“却来江海瘵舂锄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却来江海瘵舂锄”全诗
不向云霄羡鸿鹄,却来江海瘵舂锄。
感君绿野成归计,令我青山思故居。
只恐奇谋未施设,折秦强赵要相如。
分类:
《和赵忠州归耕之赋》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《和赵忠州归耕之赋》是宋代陈文蔚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
壮年学易计非疏,
晚读人间种树书。
不向云霄羡鸿鹄,
却来江海瘵舂锄。
感君绿野成归计,
令我青山思故居。
只恐奇谋未施设,
折秦强赵要相如。
诗意:
这首诗词表达了作者的情感和思考。诗中提到壮年时学习易经的方法,晚年则投身于种植树木的事业。作者并不羡慕那些在云霄间翱翔的鸿鹄,而是愿意在江海间耕耘劳作。他感叹朋友所经营的绿野已经成为了归隐的理想,这让他思念起自己曾经居住的青山故居。然而,他担心自己的奇谋还未能实施,担心自己可能无法像相如那样对抗秦国的强大。
赏析:
这首诗词着重描绘了作者的心境和内心的思考。诗人表达了对传统学问和人生的一种理解和选择。诗中壮年学习易经的方法,体现了作者对于知识和智慧的追求。后半部分则表达了作者对于田园生活和归隐之地的向往和思念。通过对比云霄间的鸿鹄和江海间的耕作,展现了作者对于朴素、宁静生活的向往。最后两句表达了作者对自己奇谋未能实施的担忧,以及对于历史人物相如的敬仰和羡慕。
整首诗词以平实质朴的语言展现了作者对于人生的思考和选择,同时融入了田园诗的意境。通过对自然景物和个人经历的描绘,表达了作者对于宁静、自然生活的向往,并抒发了对于理想和成就的追求。诗词中的矛盾和思索,使得作品更具深度和韵味。
“却来江海瘵舂锄”全诗拼音读音对照参考
hé zhào zhōng zhōu guī gēng zhī fù
和赵忠州归耕之赋
zhuàng nián xué yì jì fēi shū, wǎn dú rén jiàn zhòng shù shū.
壮年学易计非疏,晚读人间种树书。
bù xiàng yún xiāo xiàn hóng hú, què lái jiāng hǎi zhài chōng chú.
不向云霄羡鸿鹄,却来江海瘵舂锄。
gǎn jūn lǜ yě chéng guī jì, lìng wǒ qīng shān sī gù jū.
感君绿野成归计,令我青山思故居。
zhǐ kǒng qí móu wèi shī shè, zhé qín qiáng zhào yào xiàng rú.
只恐奇谋未施设,折秦强赵要相如。
“却来江海瘵舂锄”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。