“自笑山泽为癯儒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自笑山泽为癯儒”全诗
他人诞日晏歌酒,贫家箪瓢屡空虚。
昨朝不记生年朋,面前忽见樽罍列。
感君祝我还祝君,两翁相对头如雪。
分类:
《予始生日岩叟酒见过且有寿语赋此以谢之》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《予始生日岩叟酒见过且有寿语赋此以谢之》是宋代陈文蔚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我自嘲山野之人如贫苦之士,与世富贵者并不相同。
别人生日时欢歌畅饮,而我贫寒之家餐食常空虚。
昨天还不记得生辰的朋友,突然面前看到酒杯摆列。
感受到你祝福我,我也祝福你,两位老人对坐,头发如雪。
诗意解析:
这首诗以自嘲的口吻,描绘了自己贫寒与世隔绝的生活状态。诗人自称是岩叟,形容自己像山中的老人一样贫苦,并感叹与富贵人物截然不同。他观察到别人过生日时的快乐和丰盛,而自己却常常面对空虚的餐食。然而,诗人突然在面前看到了摆满酒杯的场景,感受到了朋友们对他的祝福,于是他也回以祝福。最后两位老人对坐,头发如雪,传达了岁月流转的寓意。
赏析:
这首诗词通过对比和自嘲,展现了诗人贫寒与世隔绝的境况,同时也表达了对友情和祝福的感激之情。诗人以简洁的语言描绘了自己的生活状态和内心感受,以及对友人的祝福回应。诗中使用了富有表现力的意象,如描绘自己如山中老人,形容自己贫苦生活的箪瓢屡空虚,以及两位老人头发如雪等,增强了诗意的感染力和形象的生动性。整首诗以平实的语言传达出人生百态和情感的真挚,表达了对友情和祝福的珍视和回应。
“自笑山泽为癯儒”全诗拼音读音对照参考
yǔ shǐ shēng rì yán sǒu jiǔ jiàn guò qiě yǒu shòu yǔ fù cǐ yǐ xiè zhī
予始生日岩叟酒见过且有寿语赋此以谢之
zì xiào shān zé wèi qú rú, chái zhī fù guì fēi qí tú.
自笑山泽为癯儒,侪之富贵非其徒。
tā rén dàn rì yàn gē jiǔ, pín jiā dān piáo lǚ kōng xū.
他人诞日晏歌酒,贫家箪瓢屡空虚。
zuó cháo bù jì shēng nián péng, miàn qián hū jiàn zūn léi liè.
昨朝不记生年朋,面前忽见樽罍列。
gǎn jūn zhù wǒ hái zhù jūn, liǎng wēng xiāng duì tóu rú xuě.
感君祝我还祝君,两翁相对头如雪。
“自笑山泽为癯儒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。