“千里万里独为客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里万里独为客”全诗
念君少年弃亲戚,千里万里独为客。
谁言远别心不易,天星坠地能为石。
几时断得城南陌,勿使居人有行役。
分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《远别离》张籍 翻译、赏析和诗意
《远别离》诗词中文译文:
莲叶团团杏花拆,
长江鲤鱼鬐鬣赤。
念君少年弃亲戚,
千里万里独为客。
谁言远别心不易,
天星坠地能为石。
几时断得城南陌,
勿使居人有行役。
诗意和赏析:
这首诗描绘了离别之苦和思念之情。作者通过自然景物的描写来抒发强烈的感情。
诗的开头,描述了莲叶团团,杏花拆落的情景,展现了离别的伤感。接着,描写了长江中鲤鱼的鬃鬣,象征着长江的波涛汹涌,也暗示了离别时的内心纷乱。
接下来,诗人表达了对心爱之人离开家乡、远行的思念之情,称念君少年弃亲戚,表示对离别的痛苦思念。然后,以千里万里独为客来形容离别时的孤单和困苦。这两句表达了对离别的心境和情感。
接下来,诗人反驳了那些认为远离家乡不会动摇心情的人,称谁言远别心不易,以此表达离别之苦,同时用天星坠地能为石来比喻心已坚定不移,不会动摇。
最后两句是希望早日和心爱之人重聚,以解除彼此的忧虑,不让对方负担行役之苦。
整首诗通过对自然景物的描写,表达了作者对离别的痛苦和思念之情,同时还表现出作者坚定的心志和对未来的期盼。
“千里万里独为客”全诗拼音读音对照参考
yuǎn bié lí
远别离
lián yè tuán tuán xìng huā chāi, cháng jiāng lǐ yú qí liè chì.
莲叶团团杏花拆,长江鲤鱼鬐鬣赤。
niàn jūn shào nián qì qīn qī,
念君少年弃亲戚,
qiān lǐ wàn lǐ dú wèi kè.
千里万里独为客。
shuí yán yuǎn bié xīn bù yì, tiān xīng zhuì dì néng wéi shí.
谁言远别心不易,天星坠地能为石。
jǐ shí duàn dé chéng nán mò, wù shǐ jū rén yǒu xíng yì.
几时断得城南陌,勿使居人有行役。
“千里万里独为客”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。