“只寻花柳闹中春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只寻花柳闹中春”全诗
都无拣择行随意,不费思量句有神。
是处林园明紫翠,晚晴楼阁倚嶙峋,村村鸡酒相招唤,安得便为同社邻。
分类:
《壬申春社前一日晚步欣欣园》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《壬申春社前一日晚步欣欣园》是宋代陈文蔚的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
在壬申年春社举行前的一天晚上,我欣然步入欣欣园。
我向园主询问游园的秘密,只是为了寻找花草和热闹的春天。
我毫不挑选地随意行走,不费思量,每句话都有神奇的意味。
这个地方的林木和花园明亮而翠绿,夕阳明媚地照耀着楼阁的嶙峋。
村村里的鸡鸣声和酒香互相招呼,我多么希望能与他们成为同社的邻居。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在春天游览园林时的愉悦心情和对自然的赞美。作者在壬申年春社举行前的一天晚上步入欣欣园,这里充满了欢乐和生机。他向园主打听游园的秘密,但实际上他的目的只是为了寻找春天中热闹的花草景色。
诗中表达了作者对于自然随意的态度。他没有刻意挑选路线,而是随着心情随意行走,不费思量。每一句话都有神奇的意味,显示了作者的才思敏捷和诗词表达的娴熟。
作者以生动的描写展示了欣欣园的美景。林木和花园明亮而翠绿,夕阳的余晖将楼阁照耀得嶙峋有致,给人以愉悦的感觉。
最后几句表达了作者的愿望,希望能与村村里的邻居们一同分享这美好的春光。他听到村里鸡鸣声和酒香相互招呼,心生向往,希望能与他们成为同社的邻居,共享欣欣园的美景和欢乐。
这首诗描绘了作者在春天游园时的心境和对自然的赞美,展示了他对自然随意的态度和对生活的向往。通过细腻的描写和抒发情感的语言,给读者带来了愉悦的阅读体验,并启发人们对自然和生活的热爱与感悟。
“只寻花柳闹中春”全诗拼音读音对照参考
rén shēn chūn shè qián yī rì wǎn bù xīn xīn yuán
壬申春社前一日晚步欣欣园
hé mì yóu yuán wèn zhǔ rén, zhǐ xún huā liǔ nào zhōng chūn.
何秘游园问主人,只寻花柳闹中春。
dōu wú jiǎn zé xíng suí yì, bù fèi sī liang jù yǒu shén.
都无拣择行随意,不费思量句有神。
shì chù lín yuán míng zǐ cuì, wǎn qíng lóu gé yǐ lín xún,
是处林园明紫翠,晚晴楼阁倚嶙峋,
cūn cūn jī jiǔ xiāng zhāo huàn, ān dé biàn wèi tóng shè lín.
村村鸡酒相招唤,安得便为同社邻。
“只寻花柳闹中春”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。