“山寺留春桃正红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山寺留春桃正红”全诗
野桥傍水柳先绿,山寺留春桃正红。
信步听诗忘日晚,因言契理觉春融。
莆田远在千山外,长使灵泉信息通。
分类:
《与周希颜游灵泉归途偶作》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《与周希颜游灵泉归途偶作》是宋代陈文蔚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
花日迟迟暖似烘,
春天的阳光逐渐温暖,像是被烘烤着一般,
杖藜飞舞趁东风。
手拄杖藜,随着东风飞舞。
野桥傍水柳先绿,
野外的小桥旁边,垂柳最先变绿,
山寺留春桃正红。
山间的寺庙里,春天的桃花盛开鲜红。
信步听诗忘日晚,
信步行走,聆听诗歌,不知不觉天色已晚,
因言契理觉春融。
因为言语的启迪,心灵得以融入春天的氛围。
莆田远在千山外,
莆田地处千山之外,
长使灵泉信息通。
却能长久地传递灵泉的信息。
这首诗词通过描绘春天的景色和人物情感,表达了一种追求自然美和心灵寄托的情怀。诗人通过描绘温暖的阳光、飞舞的杖藜、垂柳初绿和盛开的桃花,展现了春天的生机和美丽。诗人以信步听诗的方式,忘却时间的流逝,与春天融为一体,感受到了诗歌所带来的启迪和滋养。最后,诗人以莆田远在千山之外,但灵泉的信息却能长久传递的形象,表达了诗人对诗歌的认同和信仰,以及诗歌传递情感和思想的力量。
整首诗词以自然景色为背景,通过描绘细腻的景物和交织的情感,展现了诗人对春天和诗歌的热爱与赞美,以及对心灵自由与启迪的追求。同时,诗人通过莆田远在千山之外的情境,也暗示了诗歌的力量可以超越时空和距离,传达人与自然、人与人之间的情感和思想。整首诗意深远,给人以宁静、舒适和思考的空间,让读者在阅读中感受到诗歌的美妙和力量。
“山寺留春桃正红”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōu xī yán yóu líng quán guī tú ǒu zuò
与周希颜游灵泉归途偶作
huā rì chí chí nuǎn shì hōng, zhàng lí fēi wǔ chèn dōng fēng.
花日迟迟暖似烘,杖藜飞舞趁东风。
yě qiáo bàng shuǐ liǔ xiān lǜ, shān sì liú chūn táo zhèng hóng.
野桥傍水柳先绿,山寺留春桃正红。
xìn bù tīng shī wàng rì wǎn, yīn yán qì lǐ jué chūn róng.
信步听诗忘日晚,因言契理觉春融。
pú tián yuǎn zài qiān shān wài, zhǎng shǐ líng quán xìn xī tōng.
莆田远在千山外,长使灵泉信息通。
“山寺留春桃正红”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。