“春山曾记别匆匆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春山曾记别匆匆”全诗
远目不穷天万里,几随西日送片鸿。
分类:
《和周次公韵送郑恭叔城南并简次公》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《和周次公韵送郑恭叔城南并简次公》是宋代诗人陈文蔚的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
春山曾记别匆匆,
多少传言诗句中。
远目不穷天万里,
几随西日送片鸿。
诗意:
这首诗描绘了诗人在送别郑恭叔时,对春山、传闻和天空的感慨。诗人回忆起匆匆离别的春山,这些山峦在许多传言和诗句中留下了深刻的印象。他远眺山峰,视野无边,仿佛延伸到天际万里,西日逐渐西沉,他的目光伴随着一只片状的鸿雁飞往远方。
赏析:
这首诗通过描绘自然景观和抒发情感,表达了诗人对离别的感叹和思念之情。首句以春山为背景,表达了离别的匆忙和匆匆的心情。山峦的形象使人联想到山水诗中的离别和别后思念的主题。
第二句中的"传言"和"诗句"传递出人们对这片山水的赞美和歌颂,也暗示着诗人在这里与郑恭叔相聚时的诗词交流,诗人对山水的感慨和思考都融入了这些诗句中。
第三句以广阔的天空为背景,展示出诗人眼前的景象。他的目光穿越远方,似乎能够看到无尽的天际,这种视野的开阔象征着诗人对未来的遥远向往。同时,这种宏大的景象也与离别的悲伤形成了鲜明对比。
最后一句以西日和飞鸿为象征,表达了诗人对离别的感受。西日渐渐西沉,意味着离别的时刻逼近,而片状的鸿雁则象征着离去的诗人和被送行的郑恭叔。整句以"送片鸿"一词作为诗人送别的象征,使离别的情感更加深入人心。
这首诗以简洁的词句描绘了诗人的情感和思考,通过山水、传言、天空和动物的形象,将离别的复杂情感表达得淋漓尽致,给人一种深远的思考和感慨。
“春山曾记别匆匆”全诗拼音读音对照参考
hé zhōu cì gōng yùn sòng zhèng gōng shū chéng nán bìng jiǎn cì gōng
和周次公韵送郑恭叔城南并简次公
chūn shān céng jì bié cōng cōng, duō shǎo chuán yán shī jù zhōng.
春山曾记别匆匆,多少传言诗句中。
yuǎn mù bù qióng tiān wàn lǐ, jǐ suí xī rì sòng piàn hóng.
远目不穷天万里,几随西日送片鸿。
“春山曾记别匆匆”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。