“清风明月四窗虚”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风明月四窗虚”出自宋代陈文蔚的《寄题张正国斗斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēng míng yuè sì chuāng xū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“清风明月四窗虚”全诗

《寄题张正国斗斋》
蒲团竹几炷熏炉,胜读平生未见书。
酌古量今会文夜,清风明月四窗虚

分类:

《寄题张正国斗斋》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《寄题张正国斗斋》是宋代陈文蔚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蒲团竹几炷熏炉,
坐于张正国的斗斋,
胜过读遍一生未见之书。
品味古代,衡量当今,夜晚相聚,
清风拂面,明月洒入四壁空虚。

中文译文:
我坐在张正国的斗斋里,
有蒲团和竹几,炷熏炉燃着香,
这里比读遍一生未见之书还要美。
我们在夜晚聚会,借古鉴今,
清风吹拂,明月照耀四壁虚空。

诗意和赏析:
这首诗以描绘一个文人雅士在斗斋中的情景为主题,表达了作者对于文化艺术的热爱和追求。蒲团、竹几和炷熏炉是斗斋中常见的文人雅士用来净化心灵、寻求灵感的道具。通过与斗斋相比,作者认为在这里坐着胜过读遍一生未见之书,显示了斗斋对于文人的吸引力和独特价值。

诗中提到的"酌古量今"和"会文夜"表达了作者与友人一起夜晚相聚,共同品味古代文化,衡量当今的现状。这种交流和对比,有助于文人们更好地认识和理解历史的智慧,同时也能够启迪当代的创作和思考。

最后两句"清风明月四窗虚",通过描绘清风拂面和明月洒入四壁虚空的景象,营造出一种宁静、空灵的氛围。这种氛围使人远离尘嚣,陶冶情操,有助于提升艺术家的创作灵感和境界。

整首诗以简洁的笔触描绘了斗斋中的景象,通过对比和意象的运用,表达了作者对于文化艺术和历史的热爱,以及与友人共同交流和思考的愉悦心情。同时,通过描绘清风明月的幽静景象,传递了一种超脱尘世的意境,使读者在阅读中感受到宁静和美好的心灵享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风明月四窗虚”全诗拼音读音对照参考

jì tí zhāng zhèng guó dòu zhāi
寄题张正国斗斋

pú tuán zhú jǐ zhù xūn lú, shèng dú píng shēng wèi jiàn shū.
蒲团竹几炷熏炉,胜读平生未见书。
zhuó gǔ liàng jīn huì wén yè, qīng fēng míng yuè sì chuāng xū.
酌古量今会文夜,清风明月四窗虚。

“清风明月四窗虚”平仄韵脚

拼音:qīng fēng míng yuè sì chuāng xū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风明月四窗虚”的相关诗句

“清风明月四窗虚”的关联诗句

网友评论


* “清风明月四窗虚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风明月四窗虚”出自陈文蔚的 《寄题张正国斗斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。