“吾侪当嗣功”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾侪当嗣功”全诗
好辩若无益,庶以雷群聋。
群仙去已久,吾侪当嗣功。
分类:
《次答熊去非七夕遇雨见候》陈普 翻译、赏析和诗意
《次答熊去非七夕遇雨见候》是宋代诗人陈普的作品。这首诗描绘了一种空谈未能深入实质的情景,将辩论与无益进行了对比,以此表达了对言辞虚浮的批判。同时,诗中也融入了对群仙离去和后人肩负继承使命的思考。
这首诗的中文译文如下:
空言未深切,聊可烛朦胧。
好辩若无益,庶以雷群聋。
群仙去已久,吾侪当嗣功。
诗意:
这首诗以辩论和空谈的对比,表达了对空洞辩论的批判。作者认为,光是辩论而缺乏实质的探讨,只会使问题变得模糊不清。与其纠缠于无用的争辩,不如通过实际行动来取得实质的成就。诗中还包含了对群仙离去和后人肩负继承使命的暗示,呼唤着当代人要继续前人的努力,以实际行动来完成自己的使命。
赏析:
这首诗以简练的语言揭示了作者对空谈辩论的深思。诗人通过使用对比手法,将空言与烛光、好辩与雷声进行了对照,形象地表达了辩论的虚浮和无益。他呼唤读者要以实际行动来取得真正的成就,而不是陷入无谓的争辩之中。
诗中的群仙离去和后人继承使命的暗示,也为读者提供了一种更广阔的思考空间。它可以被解读为对历史传承和文化积淀的思考,同时也是对后人在现实中肩负责任的鞭策。通过这种意境的营造,诗人激励人们要继承前人的努力,以实际行动来完成自己的使命,推动社会的进步。
总体而言,这首诗通过简洁而有力的语言,表达了对空洞辩论的批判,并呼唤人们以实际行动来追求真正的成就。它在文化传承和责任担当方面也给予了读者深思。这首诗展示了陈普对于言辞与行动之间关系的思考,同时也体现了他对后人的期望。
“吾侪当嗣功”全诗拼音读音对照参考
cì dá xióng qù fēi qī xī yù yǔ jiàn hòu
次答熊去非七夕遇雨见候
kōng yán wèi shēn qiè, liáo kě zhú méng lóng.
空言未深切,聊可烛朦胧。
hǎo biàn ruò wú yì, shù yǐ léi qún lóng.
好辩若无益,庶以雷群聋。
qún xiān qù yǐ jiǔ, wú chái dāng sì gōng.
群仙去已久,吾侪当嗣功。
“吾侪当嗣功”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。