“诗书所在即其人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗书所在即其人”全诗
大人取友无今古,天地中间一性真。
分类:
《孟子·尚友》陈普 翻译、赏析和诗意
《孟子·尚友》是宋代诗人陈普的作品。这首诗描绘了贤圣虽然已经逝去,但他们的心灵却永存不灭。诗书所在即是贤圣的体现。在选择朋友的时候,大人不应受限于当代或古代的身份地位,而应该寻找那些内心真诚的人。因为在天地之间,只有真诚的本性才是最重要的。
这首诗词的中文译文和赏析如下:
中文译文:
贤圣虽然已经离世,但他们的心灵依然存在,
他们的思想和智慧被体现在他们的著作中。
在选择朋友时,不应受限于当代或古代的身份地位,
应该寻找那些内心真诚的人。
在天地之间,只有真诚的本性才是最重要的。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对贤圣的崇敬和对真诚的追求。贤圣代指具有高尚品德和智慧的人,尽管他们已经离世,但他们的心灵和思想通过他们的著作得以传承。诗书成为了贤圣的化身,展示了他们的价值和智慧。
在选择朋友时,作者强调了真诚的重要性。大人(指有见识和胸怀的人)应该超越当代或古代的身份地位,而是应该寻找那些内心真诚的人来交往。这种真诚不受外在的世俗标准影响,而是体现了一个人内在的本性和品质。
通过将贤圣的思想与真诚的朋友联系起来,作者传达了一种价值观:在天地之间,真诚是最珍贵的品质。这种真诚是超越表面的虚伪和功利的,它能够使人与人之间建立真挚的友谊,并且展现出一个人的真实本性。
这首诗词以简洁明快的语言传达了对贤圣和真诚的推崇,表达了作者对高尚品德和内心纯粹性的追求,同时也提醒读者在选择朋友和行为准则时要秉持真诚。它通过简洁而深刻的意象,给人以启迪和思考的空间。
“诗书所在即其人”全诗拼音读音对照参考
mèng zǐ shàng yǒu
孟子·尚友
xián shèng suī wáng xīn bù sǐ, shī shū suǒ zài jí qí rén.
贤圣虽亡心不死,诗书所在即其人。
dà rén qǔ yǒu wú jīn gǔ, tiān dì zhōng jiān yī xìng zhēn.
大人取友无今古,天地中间一性真。
“诗书所在即其人”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。