“底事南人惜到今”的意思及全诗出处和翻译赏析

底事南人惜到今”出自宋代陈普的《毛诗·甘棠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dǐ shì nán rén xī dào jīn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“底事南人惜到今”全诗

《毛诗·甘棠》
一时决讼憩棠阴,底事南人惜到今
德化及人仍及树,止缘当日本根深。

分类:

《毛诗·甘棠》陈普 翻译、赏析和诗意

《毛诗·甘棠》是宋代诗人陈普的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
在某个时刻决断了诉讼,休憩在甘棠树的荫凉下,
至今南方的人们还珍视着这件事。
美德的影响延伸到了人们,也延伸到了树木,
只因为根源深远,才能使关系持久。

诗意:
这首诗描述了一个决断诉讼后的悠闲时光,以甘棠树的荫凉为背景。南方的人们至今仍然珍视这个决断的意义。诗人通过描绘树木的生长与人的美德相联系,表达了美德的影响力是深远而持久的。

赏析:
《毛诗·甘棠》是一首富有哲理的诗歌作品。诗人通过描绘甘棠树的景象,将树木与人的美德相联系,寓意着美德在人与自然之间的共通性和持久性。诗中的“决断诉讼”象征着解决纷争和争议的智慧,而选择在甘棠树下休憩,则表达了宁静与和谐的愿望。

诗人通过将树木与美德相比,强调了美德的价值和重要性。树木作为自然界的一部分,具有坚强的根基和持久的生命力,象征着美德的根深蒂固和持久影响。人们对美德的传承和珍视,就如同树木的生长一样,延续至今。

整首诗意蕴含深远,通过简洁的语言和富有意象的描写,传达了诗人对美德和和谐社会的追求。它提醒人们在决断纷争时保持智慧和公正,珍视美德的传承,并向往宁静与和谐的生活状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“底事南人惜到今”全诗拼音读音对照参考

máo shī gān táng
毛诗·甘棠

yī shí jué sòng qì táng yīn, dǐ shì nán rén xī dào jīn.
一时决讼憩棠阴,底事南人惜到今。
dé huà jí rén réng jí shù, zhǐ yuán dāng rì běn gēn shēn.
德化及人仍及树,止缘当日本根深。

“底事南人惜到今”平仄韵脚

拼音:dǐ shì nán rén xī dào jīn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“底事南人惜到今”的相关诗句

“底事南人惜到今”的关联诗句

网友评论


* “底事南人惜到今”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“底事南人惜到今”出自陈普的 《毛诗·甘棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。