“若得二关俱过了”的意思及全诗出处和翻译赏析

若得二关俱过了”出自宋代陈普的《大学·三关》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò dé èr guān jù guò le,诗句平仄:仄平仄平仄仄。

“若得二关俱过了”全诗

《大学·三关》
致知格物最为难,梦觉关中善恶关。
若得二关俱过了,方成人在两仪间。

分类:

《大学·三关》陈普 翻译、赏析和诗意

《大学·三关》是宋代陈普所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

致知格物最为难,
梦觉关中善恶关。
若得二关俱过了,
方成人在两仪间。

中文译文:
追求知识和实践修养极为艰难,
梦境中觉醒时存在着善恶之关。
只有通过这两个关卡,
才能成为完整的人处于两种完美之间。

诗意与赏析:
这首诗词表达了追求知识和修养的艰难之处。首先,诗中提到了"致知格物",即通过不断的学习和思考来追求真知灼见,这被认为是一种难以达到的境界。接下来,诗人将这一困难与"梦觉关中善恶关"联系在一起,意味着在人们的梦境与现实中,存在着善恶之间的抉择,需要通过明辨是非来选择正确的道路。

诗的后两句呈现了一个理想的境界。只有当一个人在知识和修养方面都通过了这两个关卡,才能成为一个完整的人。"两仪"在这里代表了完美的平衡和和谐。因此,诗人表达了对于追求真理、正义和完美人格的向往,同时也提醒人们这是一条充满困难和挑战的道路。

《大学·三关》通过简洁而富有哲理的语言,探讨了知识追求和道德选择之间的关系。诗中的三个关卡象征了人生的困境和选择,激励人们在追求真理和完美的过程中坚持下去,以成为一个在道德和认知上具备平衡的人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若得二关俱过了”全诗拼音读音对照参考

dà xué sān guān
大学·三关

zhì zhī gé wù zuì wéi nán, mèng jué guān zhōng shàn è guān.
致知格物最为难,梦觉关中善恶关。
ruò dé èr guān jù guò le, fāng chéng rén zài liǎng yí jiān.
若得二关俱过了,方成人在两仪间。

“若得二关俱过了”平仄韵脚

拼音:ruò dé èr guān jù guò le
平仄:仄平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若得二关俱过了”的相关诗句

“若得二关俱过了”的关联诗句

网友评论


* “若得二关俱过了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若得二关俱过了”出自陈普的 《大学·三关》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。