“九京羞见青衣帝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九京羞见青衣帝”全诗
九京羞见青衣帝,犹及刘翔未到时。
分类:
《咏史下·王导》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史下·王导》是陈普创作的一首宋代诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
漠漠胡尘扑面飞,
茫茫的胡人的尘土迎面扑来,
对人举扇障元规。
对着人们,他举起扇子遮挡住元规(元规:指胡人的规矩、礼节)。
九京羞见青衣帝,
九京的人们惭愧地看见身着青衣的皇帝,
犹及刘翔未到时。
这位皇帝的威严仍然可以媲美刘翔(刘翔:指刘备,刘备是中国历史上的一位伟大君主,有着高尚的品德和崇高的统治才能)尚未登基时的英姿。
诗意解读:
这首诗以咏史的形式,描述了王导(王导:指王安石,北宋时期的政治家、文学家)对抗北方胡人的情景。诗人通过描绘漠漠的胡尘和王导举扇遮挡元规的场景,表达了王导对外族侵略的坚决抵抗态度。同时,诗人通过将王导与青衣帝和刘翔进行对比,凸显了王导的威严和领导才能,将其与历史上其他杰出的君主相提并论。
赏析:
这首诗通过简洁而富有意象的语言,将胡人入侵的紧迫感和王导的英勇形象表达得淋漓尽致。描绘胡人的胡尘扑面而来,给读者带来一种紧张和压迫感,与此同时,诗人又通过王导举扇遮挡元规的形象,表达了他的果断和坚决。最后的对比将王导的威严与历史上杰出的君主相提并论,进一步凸显了他的非凡才华和威望。
这首诗以简洁的语言勾勒出了一个历史背景下的形象,并通过对比和意象的运用,传达了作者对王导的赞美和对抗外族侵略的坚定态度。整首诗意蕴含深远,给人留下了深刻的印象。
“九京羞见青衣帝”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ xià wáng dǎo
咏史下·王导
mò mò hú chén pū miàn fēi, duì rén jǔ shàn zhàng yuán guī.
漠漠胡尘扑面飞,对人举扇障元规。
jiǔ jīng xiū jiàn qīng yī dì, yóu jí liú xiáng wèi dào shí.
九京羞见青衣帝,犹及刘翔未到时。
“九京羞见青衣帝”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。