“琴声寂静树云深”的意思及全诗出处和翻译赏析

琴声寂静树云深”出自宋代陈普的《自哂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qín shēng jì jìng shù yún shēn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“琴声寂静树云深”全诗

《自哂》
古树间云独抱琴,琴声寂静树云深
相如渴死文君老,辜负题桥万里心。

分类:

《自哂》陈普 翻译、赏析和诗意

《自哂》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古树之间云独抱琴,
琴声寂静树云深。
相如渴死文君老,
辜负题桥万里心。

诗意:
这首诗以自嘲的口吻表达了诗人的感慨和忧伤,通过描述古树、云、琴和人物的形象,传达了一种孤独、无奈和辜负的情感。

赏析:
诗的开篇描绘了一幅古树之间的景象,云彩似乎独自抱着一把琴。这里的古树和云的形象象征着岁月的沉淀和自然的静谧,琴声的寂静则给人一种萧瑟凄清的感觉。这种景象与诗人的内心境遇形成鲜明的对比,使得诗人的孤寂之情更加凸显。

接下来,诗人引用了历史典故,提到了相如渴死于魏文侯的故事。相如是西汉时期的一位文学家,因为魏文侯的忧国忧民之举,相如曾经忍受饥渴而不敢喝水,最终渴死在文君(魏文侯的妻子)面前。通过引用这个故事,诗人暗示自己像相如一样,因为对理想的追求而忍受了痛苦和辛苦。

最后两句诗表达了诗人对自己的自嘲和自责。他感叹自己辜负了题桥的诺言,题桥象征着离别和远方。万里心则表示诗人的思念之情,但他却没有实现自己的诺言,辜负了自己的内心和远方的期待。

整首诗以自嘲的口吻,通过对自然景物和历史典故的描写,传达了诗人内心的孤独、无奈和辜负的情感。这种情感与外部世界的对比使得诗词更加凄美,给人一种深深的思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琴声寂静树云深”全诗拼音读音对照参考

zì shěn
自哂

gǔ shù jiān yún dú bào qín, qín shēng jì jìng shù yún shēn.
古树间云独抱琴,琴声寂静树云深。
xiàng rú kě sǐ wén jūn lǎo, gū fù tí qiáo wàn lǐ xīn.
相如渴死文君老,辜负题桥万里心。

“琴声寂静树云深”平仄韵脚

拼音:qín shēng jì jìng shù yún shēn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琴声寂静树云深”的相关诗句

“琴声寂静树云深”的关联诗句

网友评论


* “琴声寂静树云深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴声寂静树云深”出自陈普的 《自哂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。