“椿云何日息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“椿云何日息”全诗
椿云何日息,注海几时还。
翠碧倚锋锷,青冥振佩环。
主人专一壑,那得鬓毛斑。
分类:
《往濑溪西重山观瀑分韵得还字》陈宓 翻译、赏析和诗意
《往濑溪西重山观瀑分韵得还字》是宋代诗人陈宓所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
往濑溪西重山观瀑分韵得还字
我来自崑崙派,全胜庐岳山。
椿云何日息,注海几时还。
翠碧倚锋锷,青冥振佩环。
主人专一壑,那得鬓毛斑。
译文:
我来到往濑溪西边的重山观瀑布,寻找押韵的字词。
我来自崑崙派,这是一座胜过庐岳山的地方。
椿云何时才会散去,大海注入这片土地会是何时。
青翠的山峰依偎,剑锋矗立,玉佩在风中摇曳。
主人专心专意地照顾这片山谷,所以他的发丝没有一丝斑白。
诗意:
这首诗词描绘了一个景色如画的山谷,展示了作者对自然景观的赞美之情。诗中以崑崙派为背景,表达了作者对这个地方的喜爱和对主人专一执着精神的赞赏。
赏析:
这首诗词以山水景色为背景,通过描绘山峰、云雾、瀑布等元素,展示了作者对自然美的深深热爱。诗中的"椿云"和"注海"是作者化用的词语,用以形容山谷中云雾的浓厚和大海的辽阔。"翠碧"和"青冥"则分别表现了山峰和剑锋的色彩与形状。"振佩环"则展示了风吹动佩环时的摇曳动态。
诗词表达了作者对山谷主人专心专意的生活态度的赞赏,主人对山谷的关爱和细致经营使得这片山谷得以保持原始的美丽和宁静。最后一句以"鬓毛斑"形容主人没有一丝斑白的发丝,突出了他专注的精神状态。
整首诗词以景物描绘和对主人精神特质的表达相结合,通过细腻的描写和抒情的语言,展示了自然美和人文情感的交融,给人以美的享受和思考。
“椿云何日息”全诗拼音读音对照参考
wǎng lài xī xī chóng shān guān pù fēn yùn dé hái zì
往濑溪西重山观瀑分韵得还字
lái zì kūn lún pài, quán shèng lú yuè shān.
来自崑崙派,全胜庐岳山。
chūn yún hé rì xī, zhù hǎi jǐ shí hái.
椿云何日息,注海几时还。
cuì bì yǐ fēng è, qīng míng zhèn pèi huán.
翠碧倚锋锷,青冥振佩环。
zhǔ rén zhuān yī hè, nà de bìn máo bān.
主人专一壑,那得鬓毛斑。
“椿云何日息”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。