“千年犹有馥”的意思及全诗出处和翻译赏析

千年犹有馥”出自宋代陈宓的《题傅侍郎寒碧十五韵·滋兰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān nián yóu yǒu fù,诗句平仄:平平平仄仄。

“千年犹有馥”全诗

《题傅侍郎寒碧十五韵·滋兰》
猗猗深林中,有类事谨独。
采弃信所遭,幽芳孰荣辱。
苦与群卉殊,千年犹有馥

分类:

《题傅侍郎寒碧十五韵·滋兰》陈宓 翻译、赏析和诗意

《题傅侍郎寒碧十五韵·滋兰》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在茂密的深林中,有一种事物谨慎地独自生长。
它忠实地接受着所遭遇的环境,孤寂的芬芳何其荣辱。
与其他花卉相比,它的苦涩独特,千年来仍然散发着浓郁的香气。

诗意:
这首诗表达了一种特殊的花卉——滋兰的形象和意义。滋兰是一种在深林中生长的植物,它与周围的花卉不同,独自承受着环境的艰辛。它的芬芳孤寂,既是一种荣耀,也是一种负担。尽管经历了千年的岁月,它依然保持着独特的香气,展现出坚韧和生命力。

赏析:
这首诗以深林中的滋兰为主题,通过描绘其独特的特点和生命力,表达了作者对坚韧不拔、独立自主的品质的赞美。滋兰在茂密的林中孤独而坚韧地生长,它接受着自然环境的考验,犹如一颗宝贵的明珠隐藏在深处。尽管与其他花卉有所不同,但它的香气却历久弥新,传承千年。这种坚持和生命力的展现,使得滋兰成为一种象征,激励人们在困难和逆境中坚守信念,追求独立和独特的价值。

整首诗以简洁明了的语言描绘了滋兰的形象,通过对其与其他花卉的对比,展示了它独特的气质和品质。同时,诗中的滋兰也寓意着个体在大自然中的生存状态,它的独立和坚韧与人们对自身价值的探索和追求产生共鸣。这首诗以其朴素而深刻的表达方式,向读者传递了对于坚韧、独特和生命力的思考和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千年犹有馥”全诗拼音读音对照参考

tí fù shì láng hán bì shí wǔ yùn zī lán
题傅侍郎寒碧十五韵·滋兰

yī yī shēn lín zhōng, yǒu lèi shì jǐn dú.
猗猗深林中,有类事谨独。
cǎi qì xìn suǒ zāo, yōu fāng shú róng rǔ.
采弃信所遭,幽芳孰荣辱。
kǔ yǔ qún huì shū, qiān nián yóu yǒu fù.
苦与群卉殊,千年犹有馥。

“千年犹有馥”平仄韵脚

拼音:qiān nián yóu yǒu fù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千年犹有馥”的相关诗句

“千年犹有馥”的关联诗句

网友评论


* “千年犹有馥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千年犹有馥”出自陈宓的 《题傅侍郎寒碧十五韵·滋兰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。