“忽传佳句到深林”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽传佳句到深林”出自宋代陈宓的《回吴信可谢寄唐人诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū chuán jiā jù dào shēn lín,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“忽传佳句到深林”全诗

《回吴信可谢寄唐人诗》
忽传佳句到深林,总是铿金戛玉音。
长恨古人今不见,由来今古一般心。

分类:

《回吴信可谢寄唐人诗》陈宓 翻译、赏析和诗意

《回吴信可谢寄唐人诗》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
忽然传来佳句深入林间,
总是那铮铮的金铁之音。
长久以来,我们惋惜古人不再相见,
因为古往今来的心境总是相通。

诗意:
这首诗词表达了陈宓对古人的思念和对诗词传承的思考。作者说到突然听到佳句深入林间,这些佳句如铮铮的金铁之音,引起了他的共鸣。他感叹古人的存在,但也感到遗憾的是,古人已经不再与我们相见。然而,作者认为古往今来的人们的心境是相通的,他们对美、对诗意的追求是一脉相承的。

赏析:
陈宓在这首诗词中以寥寥数语表达了他对古人的敬仰和对传统文化的思考。他通过描绘佳句深入林间的情景,以及铿锵有力的音响描写,展示了对古人才华的赞美和对古代文化的敬畏之情。他认为虽然古人已经离我们远去,但古往今来的人们对于美和人生的感悟是相通的,因此我们可以从古人的作品中汲取智慧和启示。

这首诗词通过简洁而富有力量的语言,表达出作者对古人的思念和对传统文化的尊重,同时也传递出一种对诗意传承的呼唤。它引发读者对古代文化与当代文化的关系的思考,同时也激发了人们对美、对诗歌的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽传佳句到深林”全诗拼音读音对照参考

huí wú xìn kě xiè jì táng rén shī
回吴信可谢寄唐人诗

hū chuán jiā jù dào shēn lín, zǒng shì kēng jīn jiá yù yīn.
忽传佳句到深林,总是铿金戛玉音。
cháng hèn gǔ rén jīn bú jiàn, yóu lái jīn gǔ yì bān xīn.
长恨古人今不见,由来今古一般心。

“忽传佳句到深林”平仄韵脚

拼音:hū chuán jiā jù dào shēn lín
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽传佳句到深林”的相关诗句

“忽传佳句到深林”的关联诗句

网友评论


* “忽传佳句到深林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽传佳句到深林”出自陈宓的 《回吴信可谢寄唐人诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。