“不羡乘风到广寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不羡乘风到广寒”出自宋代陈宓的《望夕》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù xiàn chéng fēng dào guǎng hán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“不羡乘风到广寒”全诗
《望夕》
一点射窗明已足,三更当户意慵看。
竹篱茅舍心安处,不羡乘风到广寒。
竹篱茅舍心安处,不羡乘风到广寒。
分类:
《望夕》陈宓 翻译、赏析和诗意
《望夕》是宋代陈宓的一首诗词。这首诗表达了诗人的淡泊心境和对宁静生活的向往。
译文:
一点射窗明已足,
三更当户意慵看。
竹篱茅舍心安处,
不羡乘风到广寒。
诗意和赏析:
这首诗写道夜晚时分,诗人坐在窗前,只点亮了一盏明灯,照亮了他的窗户。然而,尽管已经很晚了,诗人并没有心思去看窗外的景色。他坐在竹篱和茅舍之间,心灵得到了平静和安宁。他并不羡慕那些乘着风云去仙境广寒的人。
这首诗通过简洁的语言和意象,表达了诗人内心深处的宁静和对简朴生活的向往。诗人借夜晚的安静环境,表达了他对尘世繁华的超脱和内心的宁静。他不需要外界的喧嚣和名利,只需一间简朴的茅舍和一片竹篱,就能找到内心的安宁和满足。他对仙境的向往并不是真正的羡慕,而是对一种超越尘世的心灵归宿的思考。
这首诗以简约的词句表达了深远的意境,展示了诗人的超脱情怀和对安宁生活的追求。它呼应了宋代文人士人追求闲适生活和归隐山水的主题,体现了陈宓淡泊名利、追求内心宁静的心态。
“不羡乘风到广寒”全诗拼音读音对照参考
wàng xī
望夕
yì diǎn shè chuāng míng yǐ zú, sān gēng dàng hù yì yōng kàn.
一点射窗明已足,三更当户意慵看。
zhú lí máo shè xīn ān chǔ, bù xiàn chéng fēng dào guǎng hán.
竹篱茅舍心安处,不羡乘风到广寒。
“不羡乘风到广寒”平仄韵脚
拼音:bù xiàn chéng fēng dào guǎng hán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不羡乘风到广寒”的相关诗句
“不羡乘风到广寒”的关联诗句
网友评论
* “不羡乘风到广寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不羡乘风到广寒”出自陈宓的 《望夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。