“无因泣绛旍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无因泣绛旍”出自宋代陈宓的《挽杨尚书》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wú yīn qì jiàng jīng,诗句平仄:平平仄仄平。
“无因泣绛旍”全诗
《挽杨尚书》
子云新著述,伯起旧家声。
孝友全天赋,文章与性成。
平津期究业,疏傅已传名。
独恨门阑士,无因泣绛旍。
孝友全天赋,文章与性成。
平津期究业,疏傅已传名。
独恨门阑士,无因泣绛旍。
分类:
《挽杨尚书》陈宓 翻译、赏析和诗意
《挽杨尚书》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词,描写了杨尚书的才学和品德,以及诗人对其早逝的悼念之情。
诗词的中文译文如下:
子云新著述,伯起旧家声。
孝友全天赋,文章与性成。
平津期究业,疏傅已传名。
独恨门阑士,无因泣绛旍。
诗意与赏析:
这首诗词以感慨的口吻表达了诗人对杨尚书的赞美和哀悼之情。诗人首先称赞杨尚书的新作品,表示他在学术上有卓越的成就。杨尚书在家族中也有声望,这是他的旧家声名。而他既孝顺又友善,这些美德是与生俱来的。他的文章和他的品性一样出众,都得以成就。
接着,诗人提到杨尚书在平津(地名)期间努力学业,取得了显赫的成就。他的学问得到了疏傅(一种封建时代的官职)的传授,传承有名。然而,诗人独自悲伤的是,杨尚书早逝,没有机会为他哭泣,并表达了对杨尚书逝去的惋惜之情。
整首诗以简洁而含蓄的语言描绘了杨尚书的才学和品德,表达了诗人对他的钦佩和悼念之情。通过对杨尚书的颂扬,诗人也间接地表达了对才华横溢而早逝的人的普遍怀念和无尽的惋惜之情。
“无因泣绛旍”全诗拼音读音对照参考
wǎn yáng shàng shū
挽杨尚书
zi yún xīn zhù shù, bó qǐ jiù jiā shēng.
子云新著述,伯起旧家声。
xiào yǒu quán tiān fù, wén zhāng yǔ xìng chéng.
孝友全天赋,文章与性成。
píng jīn qī jiū yè, shū fù yǐ chuán míng.
平津期究业,疏傅已传名。
dú hèn mén lán shì, wú yīn qì jiàng jīng.
独恨门阑士,无因泣绛旍。
“无因泣绛旍”平仄韵脚
拼音:wú yīn qì jiàng jīng
平仄:平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“无因泣绛旍”的相关诗句
“无因泣绛旍”的关联诗句
网友评论
* “无因泣绛旍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无因泣绛旍”出自陈宓的 《挽杨尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。