“双锋未用平残虏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双锋未用平残虏”全诗
不是三秋足风露,从来六月亦清寒。
双锋未用平残虏,巨刃先将剸险滩。
我亦形容最佳处,崔诗在上句成难。
分类:
《和林堂长第一溪山韵》陈宓 翻译、赏析和诗意
《和林堂长第一溪山韵》是宋代陈宓所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁能与此溪山相媲美,只有高人才能欣赏。不仅秋天的风露足够清寒,六月的天空同样清凉。双刃剑尚未用来平定残敌,巨刃刀却已经先行砍过险滩。我也有最佳的表现,但在上句中崔诗成了难题。
诗意:
这首诗词表达了作者对自然山水之美的赞美,以及自身才华的自谦之情。作者以溪山为题材,通过描写秋季和夏季的景色,展示了它们各自的清寒之美。同时,通过比喻双刃剑和巨刃刀来暗示自己的才能,表达了自己在文学创作上的自信。然而,作者在表现自己才华最佳之处时,却遇到了难题,暗示了自己在创作中的困惑和思考。
赏析:
这首诗词以自然景色为基础,通过对秋季和夏季的描绘,展现了作者对山水之美的感受。诗人通过运用对比手法,将秋季和夏季的风露都描述为清寒,传达出一种凉爽宜人的感觉。同时,诗人以双刃剑和巨刃刀作为象征,展示了自己在文学创作上的才华和自信。然而,在最后两句中,诗人提到自己在表现才华时遇到了困难,这种自谦之情给整首诗词增添了一丝凄美和思考的色彩。
整首诗词以简洁明了的语言展示了自然景色和诗人内心的情感,同时也反映了作者对自身才华的思考和自省。这种将自然景色与个人情感相结合的手法,使得诗词充满了意境和情感的共鸣,给读者带来一种细腻的审美体验。
“双锋未用平残虏”全诗拼音读音对照参考
hé lín táng zhǎng dì yī xī shān yùn
和林堂长第一溪山韵
yī shuí pái bǐ cǐ xī shān, zhǐ yǔ gāo rén yǐ tú kàn.
伊谁排比此溪山,只与高人倚徒看。
bú shì sān qiū zú fēng lù, cóng lái liù yuè yì qīng hán.
不是三秋足风露,从来六月亦清寒。
shuāng fēng wèi yòng píng cán lǔ, jù rèn xiān jiāng tuán xiǎn tān.
双锋未用平残虏,巨刃先将剸险滩。
wǒ yì xíng róng zuì jiā chù, cuī shī zài shàng jù chéng nán.
我亦形容最佳处,崔诗在上句成难。
“双锋未用平残虏”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。