“惠留于泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惠留于泉”全诗
气刚以和,如四时然。
功在王室,惠留于泉。
不怒而教,恶遏善迁。
为政以德,信哉格言。
先生之逝,四十三年。
有庙有祠,民奉益虔。
紫帽可砺,清名不骞。
分类:
《赞梅溪王先生像》陈宓 翻译、赏析和诗意
《赞梅溪王先生像》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
赞梅溪王先生像,
先生之道,得天之全。
气刚以和,如四时然。
功在王室,惠留于泉。
不怒而教,恶遏善迁。
为政以德,信哉格言。
先生之逝,四十三年。
有庙有祠,民奉益虔。
紫帽可砺,清名不骞。
诗意:
这首诗词赞美了梅溪王先生的卓越品德和高尚行为。他的道德修养得到了天地的赐予,他的气质坚毅而又和谐,如同四季的自然变化。他的功绩服务于国家,他的德行使人民受益。他不动怒而善于教导,排斥邪恶而促进善良的改变。他以德治理国家,他的格言是值得信仰的。先生已经去世已经四十三年了,人们为他建立了庙宇和祭祀,民众对他虔诚而敬仰。他的清誉如同紫色帽子般锋利,他的名声永不磨灭。
赏析:
这首诗词通过对梅溪王先生的赞美,展现了他高尚的品德和为政的杰出才能。诗中提到他的道德修养是得天独厚的,显示了他与自然的和谐共生。他在为国家服务时不动怒,善于以温和的方式教导他人,以德行引领人们向善。诗中强调了他对于政治的操守,他以德治理国家,表现出他作为一位政治家的高尚品质。虽然他已经去世多年,但人们仍然为他建立庙宇和祭祀,这反映了他在民众心中的崇高地位和影响力。最后两句提到他的清名不骞,类比为紫帽,形象生动地表达了他的名声高贵而难以动摇。整首诗词以简洁明快的语言,表达了对梅溪王先生的崇敬和颂扬,同时也体现了作者对高尚品德和为政人才的向往和讴歌。
“惠留于泉”全诗拼音读音对照参考
zàn méi xī wáng xiān shēng xiàng
赞梅溪王先生像
xiān shēng zhī dào, dé tiān zhī quán.
先生之道,得天之全。
qì gāng yǐ hé, rú sì shí rán.
气刚以和,如四时然。
gōng zài wáng shì, huì liú yú quán.
功在王室,惠留于泉。
bù nù ér jiào, è è shàn qiān.
不怒而教,恶遏善迁。
wéi zhèng yǐ dé, xìn zāi gé yán.
为政以德,信哉格言。
xiān shēng zhī shì, sì shí sān nián.
先生之逝,四十三年。
yǒu miào yǒu cí, mín fèng yì qián.
有庙有祠,民奉益虔。
zǐ mào kě lì, qīng míng bù qiān.
紫帽可砺,清名不骞。
“惠留于泉”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。