“分得高僧半日闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分得高僧半日闲”出自宋代陈宓的《谢雨清水岩》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēn de gāo sēng bàn rì xián,诗句平仄:平平平仄仄平。
“分得高僧半日闲”全诗
《谢雨清水岩》
楼阁重重俯见山,炎风吹雪到窗间。
联镳来此班荆坐,分得高僧半日闲。
联镳来此班荆坐,分得高僧半日闲。
分类:
《谢雨清水岩》陈宓 翻译、赏析和诗意
《谢雨清水岩》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
楼阁层层,俯瞰山峦,
炎热的风吹雪片飘至窗前。
一群游客乘马来到这里,
与高僧分庭抗礼,一同闲适了半天。
诗意:
这首诗描绘了一个山中的景色,楼阁重叠,层峦叠嶂,俯瞰着远处的群山。然而,突如其来的炎热风吹起了雪花,从窗前飘落下来。在这个景色中,一群游客骑马来到这里,与一位高僧相遇,彼此礼让,一同度过了一个悠闲的下午。
赏析:
这首诗通过描绘自然景色和人物活动,展现了陈宓笔下的山水风光和人文情怀。楼阁层层的描绘为读者呈现出山中的壮丽景色,使人感受到大自然的宏伟和壮美。而炎热的风吹雪花则给人以突如其来的变幻之感,使整个景色更加生动有趣。诗中的游客和高僧相遇,彼此分庭抗礼,表达了对传统礼仪和人情之道的尊重。他们在这样美丽的环境中相遇,度过了一个愉快而悠闲的时光,给人留下了深刻的印象。
通过这首诗,读者可以感受到作者对山水景色的热爱和对人情世故的体味。诗中的山水景色与人物活动相结合,展现了一种宁静祥和的氛围,给人以宁静和愉悦的感受。整首诗以简洁明快的语言,将景物、人物和情感巧妙地融合在一起,使读者能够身临其境地感受到这样一幅山水画卷。
“分得高僧半日闲”全诗拼音读音对照参考
xiè yǔ qīng shuǐ yán
谢雨清水岩
lóu gé chóng chóng fǔ jiàn shān, yán fēng chuī xuě dào chuāng jiān.
楼阁重重俯见山,炎风吹雪到窗间。
lián biāo lái cǐ bān jīng zuò, fēn de gāo sēng bàn rì xián.
联镳来此班荆坐,分得高僧半日闲。
“分得高僧半日闲”平仄韵脚
拼音:fēn de gāo sēng bàn rì xián
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“分得高僧半日闲”的相关诗句
“分得高僧半日闲”的关联诗句
网友评论
* “分得高僧半日闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分得高僧半日闲”出自陈宓的 《谢雨清水岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。