“宝剑韬藏久未伸”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝剑韬藏久未伸”出自宋代陈宓的《送刘学录之建阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo jiàn tāo cáng jiǔ wèi shēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“宝剑韬藏久未伸”全诗

《送刘学录之建阳》
宝剑韬藏久未伸,天生南浦一文人。
好将玉匣呈岩电,洗出寒光万丈新。

分类:

《送刘学录之建阳》陈宓 翻译、赏析和诗意

《送刘学录之建阳》是宋代陈宓创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宝剑藏在匣中已经很久了,终于有一个南浦的文人出现。
他将宝剑展示给大家,剑身闪烁出崭新的寒光。

诗意:
这首诗词描绘了一位南浦的文人将藏匿已久的宝剑呈现给众人的情景。宝剑象征着力量和正义,而南浦则代表了一个地方的文化底蕴和人才的涌现。通过宝剑的出现,诗人表达了对于文人才华的赞美和对于正义力量的渴望。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意象的语言,将一个场景生动地展现在读者面前。宝剑作为诗中的主题,象征着正义、力量和抵御邪恶的能力。它被藏匿已久,等待着一个真正的文人来展示它的光芒。南浦作为一个地方的名字,暗示了这个地方的文化氛围和人才荟萃的特点。文人的出现,使得这把宝剑得以展示,它的寒光闪烁,宛如重见天日,焕发出新的光彩。

整首诗词表达了诗人对于文人才华和正义力量的崇敬和渴望,同时也展示了南浦地区的文化繁荣和人才辈出的景象。通过宝剑的象征意义,诗人呼唤着那些有才华、有正义感的人们,希望他们能够展现自己的能力,为社会带来光明和正义。这首诗词既有着浓厚的宋代文化氛围,又具有普世的人文关怀,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝剑韬藏久未伸”全诗拼音读音对照参考

sòng liú xué lù zhī jiàn yáng
送刘学录之建阳

bǎo jiàn tāo cáng jiǔ wèi shēn, tiān shēng nán pǔ yī wén rén.
宝剑韬藏久未伸,天生南浦一文人。
hǎo jiāng yù xiá chéng yán diàn, xǐ chū hán guāng wàn zhàng xīn.
好将玉匣呈岩电,洗出寒光万丈新。

“宝剑韬藏久未伸”平仄韵脚

拼音:bǎo jiàn tāo cáng jiǔ wèi shēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝剑韬藏久未伸”的相关诗句

“宝剑韬藏久未伸”的关联诗句

网友评论


* “宝剑韬藏久未伸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝剑韬藏久未伸”出自陈宓的 《送刘学录之建阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。