“生定中扃转更宁”的意思及全诗出处和翻译赏析

生定中扃转更宁”出自宋代陈宓的《同潘丈游东平瀑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng dìng zhōng jiōng zhuǎn gèng níng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“生定中扃转更宁”全诗

《同潘丈游东平瀑》
喧天动地作惊霆,生定中扃转更宁
三叠飞泉凝似雾,却疑石转解过灵。

分类:

《同潘丈游东平瀑》陈宓 翻译、赏析和诗意

诗词:《同潘丈游东平瀑》
作者:陈宓(宋代)

中文译文:
喧天动地作惊霆,
生定中扃转更宁。
三叠飞泉凝似雾,
却疑石转解过灵。

诗意与赏析:
这首诗是陈宓写给潘丈的,描述了两人一同游览东平瀑布的景象。诗中通过动人的描写展现了大自然的壮丽景色和神奇之感。

首两句“喧天动地作惊霆,生定中扃转更宁。”描绘了瀑布的气势磅礴,声势浩大,仿佛雷霆轰鸣,震撼人心。接着的“生定中扃”则表示瀑布水流汹涌澎湃,如同山门中的闸门,转动时更显得宁静。

接下来的两句“三叠飞泉凝似雾,却疑石转解过灵。”描绘了瀑布水流如雾一般飞溅,形成三层叠水的景象。这里的“凝似雾”表达了水流的细腻柔美,给人以朦胧的感觉。而“石转解过灵”则暗示了瀑布水流如石转动,似乎有一种神秘力量在其中。

整首诗以描绘瀑布为主题,通过生动的形象描写和抒发自然景观的神奇与壮美之情,展现了作者对大自然的赞美之情。通过描写瀑布的声势和水流的动感,表达了作者对自然界奇妙变化的观察和感受。这首诗以简洁明快的语言,将作者对自然景观的独特感悟与读者分享,使人产生共鸣,感受到大自然的壮丽与神奇之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生定中扃转更宁”全诗拼音读音对照参考

tóng pān zhàng yóu dōng píng pù
同潘丈游东平瀑

xuān tiān dòng dì zuò jīng tíng, shēng dìng zhōng jiōng zhuǎn gèng níng.
喧天动地作惊霆,生定中扃转更宁。
sān dié fēi quán níng shì wù, què yí shí zhuǎn jiě guò líng.
三叠飞泉凝似雾,却疑石转解过灵。

“生定中扃转更宁”平仄韵脚

拼音:shēng dìng zhōng jiōng zhuǎn gèng níng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生定中扃转更宁”的相关诗句

“生定中扃转更宁”的关联诗句

网友评论


* “生定中扃转更宁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生定中扃转更宁”出自陈宓的 《同潘丈游东平瀑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。