“空嗟草木长”的意思及全诗出处和翻译赏析

空嗟草木长”出自宋代陈宓的《题妙寂寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng jiē cǎo mù zhǎng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“空嗟草木长”全诗

《题妙寂寺》
四绕青峦峻,西东碧浪扬。
孤忠招宝翰,正色著祠堂。
孰继功言盛,空嗟草木长
蓼莪时一诵,洒泣泪千行。

分类:

《题妙寂寺》陈宓 翻译、赏析和诗意

《题妙寂寺》是宋代诗人陈宓的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

四绕青峦峻,
西东碧浪扬。
孤忠招宝翰,
正色著祠堂。
孰继功言盛,
空嗟草木长。
蓼莪时一诵,
洒泣泪千行。

译文:
四周环绕着青峦险峻的山峰,
西东间波光粼粼的湖泊荡漾。
孤寂的忠诚招来宝贵的文采,
庄严的祠堂彰显正气之色。
后人是否能继承先贤的功业,
我只能叹息大自然的草木依然苍茫。
每当我时而吟诵这首诗作,
泪水便如泉涌般洒落,情感万般。

诗意与赏析:
这首诗以自然景观为背景,表达了诗人对忠诚、荣誉和传承的思考和感叹。诗人以山川湖泊的壮丽景色为背景,通过描绘四周环绕的青峦险峻的山峰和波光粼粼的湖泊,展示了自然的壮丽和恢弘。在这样的环境中,诗人表达了对孤寂的忠诚和追求的渴望,将忠诚比作招来宝贵文采的因素,而庄严的祠堂象征着正气和荣誉。

然而,诗人也思考着后人是否能够继承先贤的功业,面对大自然的长存和人事的更迭,诗人感到空虚和无奈。他对草木的生长和繁衍表示叹息,意味着人类的功业和荣耀在时间面前显得微不足道。最后两句诗表达了诗人在诵读自己的诗作时所感受到的强烈情感,泪水如泉涌般洒落,表达了诗人内心深处的激动和思考。

整首诗以简洁明快的语言描绘了自然景观,并通过对自然与人类命运的对比,表达了对忠诚、荣誉和传承的思索。诗人通过自己的情感和思考,使读者感受到了诗人内心的激动和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空嗟草木长”全诗拼音读音对照参考

tí miào jì sì
题妙寂寺

sì rào qīng luán jùn, xī dōng bì làng yáng.
四绕青峦峻,西东碧浪扬。
gū zhōng zhāo bǎo hàn, zhèng sè zhe cí táng.
孤忠招宝翰,正色著祠堂。
shú jì gōng yán shèng, kōng jiē cǎo mù zhǎng.
孰继功言盛,空嗟草木长。
liǎo é shí yī sòng, sǎ qì lèi qiān xíng.
蓼莪时一诵,洒泣泪千行。

“空嗟草木长”平仄韵脚

拼音:kōng jiē cǎo mù zhǎng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空嗟草木长”的相关诗句

“空嗟草木长”的关联诗句

网友评论


* “空嗟草木长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空嗟草木长”出自陈宓的 《题妙寂寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。