“回舟望见雪来时”的意思及全诗出处和翻译赏析

回舟望见雪来时”出自宋代陈杰的《和雷侍郎省身湖上遇雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí zhōu wàng jiàn xuě lái shí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“回舟望见雪来时”全诗

《和雷侍郎省身湖上遇雪》
回舟望见雪来时,此兴山队不与知。
天上白衣殊变化,人间臭腐正神奇。

分类:

《和雷侍郎省身湖上遇雪》陈杰 翻译、赏析和诗意

《和雷侍郎省身湖上遇雪》是宋代诗人陈杰创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
回舟望见雪来时,
此兴山队不与知。
天上白衣殊变化,
人间臭腐正神奇。

诗意:
这首诗描述了诗人在湖上乘船回望时,突然遇到飘雪的情景。诗人由此产生了一种喜悦和激动的心情,但他意识到自己的这份喜悦与周围的人并不相同,其他人对这种景象并不感兴趣。诗人并不气馁,他认为这种天上的白衣飘雪和人间的平凡琐事的对比,正是一种神奇的存在。

赏析:
这首诗通过描绘诗人在湖上回望雪景的场景,表达了诗人内心的喜悦和对自然景色的赞美。诗人以简洁明快的语言,将自己的心情与周围的人进行了对比,突显了他对美的独特感受和体验。他认为这种景象非同寻常,具有神奇的魅力,从而表达了他对自然万物的敬畏和对美的追求。

诗中的雪景被描绘为"天上白衣",形容雪花纷飞的美丽景象。与此同时,诗人提到人间的琐事是"臭腐",用以对比天上的雪景,突出了雪的纯洁和美丽。整首诗通过对比,表达了诗人对自然之美的赞美和对人世间琐事的淡然态度,体现了中国古代诗人对自然和人生的审美情趣。

这首诗词简练而意境深远,通过对自然景色的描绘,展现了诗人的情感和对美的独特感受。它以简单的语言传达了对自然和人生的思考,让读者在阅读中产生共鸣,并引发对生活的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回舟望见雪来时”全诗拼音读音对照参考

hé léi shì láng shěng shēn hú shàng yù xuě
和雷侍郎省身湖上遇雪

huí zhōu wàng jiàn xuě lái shí, cǐ xīng shān duì bù yǔ zhī.
回舟望见雪来时,此兴山队不与知。
tiān shàng bái yī shū biàn huà, rén jiān chòu fǔ zhèng shén qí.
天上白衣殊变化,人间臭腐正神奇。

“回舟望见雪来时”平仄韵脚

拼音:huí zhōu wàng jiàn xuě lái shí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回舟望见雪来时”的相关诗句

“回舟望见雪来时”的关联诗句

网友评论


* “回舟望见雪来时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回舟望见雪来时”出自陈杰的 《和雷侍郎省身湖上遇雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。