“功名归厚福”的意思及全诗出处和翻译赏析
“功名归厚福”全诗
功名归厚福,岁月老初心。
自以无前剑,那知不鼓琴。
空留忠愤在,斜月暮云阴。
分类:
《挽李司谏》陈杰 翻译、赏析和诗意
这首诗词《挽李司谏》是宋代陈杰创作的作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
论建关时大,几微犯怨深。
功名归厚福,岁月老初心。
自以无前剑,那知不鼓琴。
空留忠愤在,斜月暮云阴。
诗意:
这首诗词表达了作者对李司谏的挽歌。李司谏是一位重要的官员,在修建边境关隘时犯下了一些微小的错误,但这些错误却引起了深深的怨恨。然而,即使功名归于他,岁月使他的初心逐渐老去。作者自以为无人能及的剑术,却未曾料到他并不擅长琴艺。最终,他只能将忠诚和愤怒留在这个世界上,而斜月和晚霞的阴影笼罩着他的心情。
赏析:
这首诗词通过表达作者对李司谏的挽歌,展示了人生的无常和命运的转变。诗中的建关事宜是一种象征,代表着修建边境关隘的重要工程,而其中的微小错误则凸显了人们对于细节的关注和责难。然而,作者通过描述岁月的流逝,呈现了人们初心的老去和梦想的破灭。自以为无前剑的作者在诗中发现自己并不了解琴艺,这也暗示了人们对自己的认知和局限性的思考。
诗词最后两句以斜月和暮云阴作为意象,营造出一种阴郁的氛围,凸显了作者内心的忠诚和愤怒。这种情感在岁月的冲刷下仍然留存,与整首诗的主题形成了呼应。通过这首诗词,读者可以感受到时间的无情和命运的变迁,以及人们内心深处的坚守和情感。
“功名归厚福”全诗拼音读音对照参考
wǎn lǐ sī jiàn
挽李司谏
lùn jiàn guān shí dà, jī wēi fàn yuàn shēn.
论建关时大,几微犯怨深。
gōng míng guī hòu fú, suì yuè lǎo chū xīn.
功名归厚福,岁月老初心。
zì yǐ wú qián jiàn, nǎ zhī bù gǔ qín.
自以无前剑,那知不鼓琴。
kōng liú zhōng fèn zài, xié yuè mù yún yīn.
空留忠愤在,斜月暮云阴。
“功名归厚福”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。