“王气海潮东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“王气海潮东”全诗
语音京洛近,王气海潮东。
山色余萧寺,松声尚晋风。
兴亡不可诘,太息定林翁。
分类:
《登钟山憩定林》陈杰 翻译、赏析和诗意
《登钟山憩定林》是宋代陈杰所作的一首诗词。这首诗描绘了作者登上钟山后在定林中的闲逸憩息之境,表达了对时光流转、兴衰更替的深思。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
登上钟山,离开尘嚣的喧嚣,来到这座古老的离宫,禾黍丰茂,废弃的田地蜿蜒曲折相通。这里的语音与京洛(指当时的首都京师和洛阳)相近,仿佛在远离尘世的宁静之地感受到了王者的气息,大海的潮水似乎也向东方汹涌而来。山景美丽恬静,仿佛寺庙的余辉,松树的声音还传承着晋朝的风韵。兴衰的变迁不可捉摸,无法完全理解,作者不禁感慨万分,深深地叹息着,仿佛成为了这片定林的老者。
这首诗通过描绘景物和表达情感,通过对离宫、田地、语音、山景、松声的描写,展现了一种宁静、闲适的氛围。作者在这片定林之中,与自然融为一体,感受到了岁月变迁和兴衰更替的无常。他对于历史的变迁和人生的沧桑充满了思考和感慨,表达了对于人事无常的领悟和对于宁静、悠然自得生活态度的向往。
这首诗词以简洁的语言描写了景物,融入了作者的情感和哲思,给人以深远的思考和遐想空间。通过对离宫、田地、语音、山景和松声的描写,展现了自然与人文的和谐,以及历史变迁中的不可捉摸和深思熟虑的态度。整首诗抒发了对于人生和历史的感慨,表达了对宁静、自在生活的追求。
“王气海潮东”全诗拼音读音对照参考
dēng zhōng shān qì dìng lín
登钟山憩定林
hé shǔ gǔ lí gōng, huāng qí qū qǔ tōng.
禾黍古离宫,荒畦屈曲通。
yǔ yīn jīng luò jìn, wáng qì hǎi cháo dōng.
语音京洛近,王气海潮东。
shān sè yú xiāo sì, sōng shēng shàng jìn fēng.
山色余萧寺,松声尚晋风。
xīng wáng bù kě jí, tài xī dìng lín wēng.
兴亡不可诘,太息定林翁。
“王气海潮东”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。