“百年谁是自由身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百年谁是自由身”全诗
一纪重来仍作客,百年谁是自由身。
干戈满地今犹昨,日月行天故复新。
愿及春回再清晏,绿蓑永换黑貂尘。
分类:
《除夕》陈杰 翻译、赏析和诗意
《除夕》是宋代诗人陈杰的作品。这首诗通过回忆守岁的经历,表达了作者对岁月流转和人生变迁的思考。下面是《除夕》的中文译文、诗意和赏析。
忆曾守岁荆州夜,
回忆曾经在荆州守夜过除夕,
多少艰虞共济人。
多少艰难困苦经历的人们一同度过。
一纪重来仍作客,
一个纪元又过来,我仍然是客居他乡,
百年谁是自由身。
百年过去了,谁能自由自在地行动。
干戈满地今犹昨,
战争遍布大地,今天依然像昨天一样,
日月行天故复新。
太阳和月亮照常在天空行走,循环往复。
愿及春回再清晏,
希望能够等到春天的到来,再次享受宁静安详,
绿蓑永换黑貂尘。
用绿色的蓑衣换取黑色的貂皮,代表着不断追求更好的生活条件。
这首诗以个人的视角,通过回忆和对比,揭示了时间的流逝和社会的变迁。作者通过守岁的场景,表达了对过去岁月的思念和对未来的期许。诗中的干戈满地和日月行天,象征着时光的流转和历史的变迁,但同时也提醒人们,尽管岁月更迭,人们的追求和渴望仍然不变。最后两句表达了作者对未来的美好祝愿,希望能够迎来春天的到来,过上宁静愉快的生活,同时也希望能够改善自己的境遇。
这首诗通过简洁的语言和深刻的意境,表达了作者对时间和生命意义的思考,展现了对人生的独特洞察力。它以朴实的词句描绘了岁月的流转和人生的起伏,让读者在感叹时间飞逝的同时,也思考自己的生活和人生意义。
“百年谁是自由身”全诗拼音读音对照参考
chú xī
除夕
yì céng shǒu suì jīng zhōu yè, duō shǎo jiān yú gòng jì rén.
忆曾守岁荆州夜,多少艰虞共济人。
yī jì chóng lái réng zuò kè, bǎi nián shuí shì zì yóu shēn.
一纪重来仍作客,百年谁是自由身。
gān gē mǎn dì jīn yóu zuó, rì yuè xíng tiān gù fù xīn.
干戈满地今犹昨,日月行天故复新。
yuàn jí chūn huí zài qīng yàn, lǜ suō yǒng huàn hēi diāo chén.
愿及春回再清晏,绿蓑永换黑貂尘。
“百年谁是自由身”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。