“道人一襟湖海宽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道人一襟湖海宽”全诗
月还在江雪在岭,两处开花一般境。
道人两眼冰霜寒,道人一襟湖海宽。
梦回纸帐北窗晓,眼前肯作南枝看。
月夜雪天花一色,未怕孤山分破得。
分类:
《陈梅境恩科晚遇广而江帅幕留司索赋》陈杰 翻译、赏析和诗意
《陈梅境恩科晚遇广而江帅幕留司索赋》是宋代诗人陈杰的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
昔年在锄梅的岭头看到了皎洁的月亮,
今年在梅花盛开的江路上看到了纷纷扬扬的雪花。
月亮还在江水上,雪花依旧覆盖在岭上,
两处都开满了花朵,形成了一种相似的景象。
道士的双眼冰冷而寒冽,
道士的衣襟宽广如湖海。
梦回时,北窗的纸帐在黎明时分被照亮,
眼前的景色也愿意转移到南边的枝头看去。
月夜的雪天,花朵呈现出一片色彩,
并不害怕孤山被分割破碎。
诗意:
这首诗表达了作者陈杰对梅花的情感和观察。他回忆起往年在梅花盛开的岭上欣赏皎洁的月亮,而今年则看到了纷纷扬扬的雪花。作者通过对自然景观的描绘,展示了梅花和冬天的美丽并存的景象。同时,他以道士的形象来象征自己,表达了冷静、广博和宽容的心态。
赏析:
这首诗运用了对比的手法,通过对月亮和雪花在不同地方的出现进行对比,强调了两者的相似之处。作者运用了形象生动的描写,使读者能够感受到梅花盛开的美景以及冬天的寒冷和纯洁。诗中的道士形象象征着作者的心境,他的眼睛冰冷而寒冽,衣襟宽广如湖海,展现了一种超然的态度和宽广的胸怀。最后,作者通过描述月夜的雪天花朵的色彩,表达了不畏艰难和孤寂的坚定信念。
这首诗词以优美的语言和景象描写,抓住了梅花盛开和冬天的特点,通过对比展示了两者的美感。同时,通过道士形象的运用,诗人表达了一种超脱尘世的心境和宽广胸怀。这首诗词在描绘自然景观的同时,也表达了诗人对生命的思考和对坚持信念的追求。
“道人一襟湖海宽”全诗拼音读音对照参考
chén méi jìng ēn kē wǎn yù guǎng ér jiāng shuài mù liú sī suǒ fù
陈梅境恩科晚遇广而江帅幕留司索赋
xī nián chú méi lǐng tóu yuè, jīn nián kàn méi jiāng lù xuě.
昔年锄梅岭头月,今年看梅江路雪。
yuè hái zài jiāng xuě zài lǐng, liǎng chù kāi huā yì bān jìng.
月还在江雪在岭,两处开花一般境。
dào rén liǎng yǎn bīng shuāng hán, dào rén yī jīn hú hǎi kuān.
道人两眼冰霜寒,道人一襟湖海宽。
mèng huí zhǐ zhàng běi chuāng xiǎo, yǎn qián kěn zuò nán zhī kàn.
梦回纸帐北窗晓,眼前肯作南枝看。
yuè yè xuě tiān huā yī sè, wèi pà gū shān fēn pò dé.
月夜雪天花一色,未怕孤山分破得。
“道人一襟湖海宽”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。