“百丈孤牵夜泝滩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百丈孤牵夜泝滩”全诗
乘海安归如此险,临河不济美哉澜。
五湖月暗收纶卧,七泽云移倚柁看。
岂是沦胥惜援手,瞿塘回首上天难。
分类:
《和诸君野舟之作》陈杰 翻译、赏析和诗意
《和诸君野舟之作》是宋代诗人陈杰的作品。这首诗抒发了作者对友人一同乘舟在江河湖泊中往来的深情之意。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
当年亦自一蓑閒,
百丈孤牵夜泝滩。
乘海安归如此险,
临河不济美哉澜。
五湖月暗收纶卧,
七泽云移倚柁看。
岂是沦胥惜援手,
瞿塘回首上天难。
译文:
当年也曾自在船上,穿着蓑衣悠闲自得。
百丈长船孤独地牵引着夜色,行驶在泛滩的江面上。
乘坐海船归程如此艰险,面对滔滔河水,美哉那波涛。
月色昏暗照耀着五湖,我躺在船舷上收拢渔网。
七泽的云彩移动着,我倚着船柁静静凝望。
难道我是为了同舟共济而惋惜援手吗?瞿塘回首,仰望天空,却发现千难万难。
诗意和赏析:
这首诗以描写作者与朋友们一同乘舟游览江河湖泊的情景为主线,表达了作者对友人的深情厚谊以及对旅途的感慨。通过描绘自然景物和船行的危险,抒发了对友人的赞美和对生活的热爱。
诗中运用了丰富的意象描写,如蓑衣、夜色、泛滩、波涛、月色、渔网等,使整首诗充满了江南水乡的意境和诗意。诗人以简洁而富有节奏感的语言,展现了江南水乡的美景和友情的珍贵,同时也表达了对生活中种种困难和不易的思考。
通过瞿塘回首,作者以一种豁达的心态面对人生的艰辛和命运的无常。诗中的瞿塘指的是楚国某地,有一言难尽的含义,意味着回首过去,仰望天空,对未来充满了无奈和困惑。这种对人生的思考和对命运的无奈,使得整首诗增添了一种深沉的哲理意味。
这首诗通过对自然景物和人生的描绘,以及对友情和命运的思考,展示了作者的感慨和情感。它既有江南水乡的柔美和宁静,又有对生活中困难和命运无常的思考。整首诗意境深远,语言简练,给人留下了深刻的印象,展现了陈杰独特的诗歌才华。
“百丈孤牵夜泝滩”全诗拼音读音对照参考
hé zhū jūn yě zhōu zhī zuò
和诸君野舟之作
dāng nián yì zì yī suō xián, bǎi zhàng gū qiān yè sù tān.
当年亦自一蓑閒,百丈孤牵夜泝滩。
chéng hǎi ān guī rú cǐ xiǎn, lín hé bù jì měi zāi lán.
乘海安归如此险,临河不济美哉澜。
wǔ hú yuè àn shōu lún wò, qī zé yún yí yǐ duò kàn.
五湖月暗收纶卧,七泽云移倚柁看。
qǐ shì lún xū xī yuán shǒu, qú táng huí shǒu shàng tiān nán.
岂是沦胥惜援手,瞿塘回首上天难。
“百丈孤牵夜泝滩”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。