“一举文场收隽誉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一举文场收隽誉”全诗
一举文场收隽誉,十年仕路固清贫。
豪添徐邈中贤兴,瘦减相如病渴身。
如善如颜还短折,伤哉命也重悲辛。
分类:
《挽提干赵君》陈棣 翻译、赏析和诗意
《挽提干赵君》是宋代诗人陈棣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
我看着你从孩童成长为成人,
迅速地从师学习日新月异。
你一举成名于文场,
然而十年的仕途却贫穷坎坷。
你勇敢地追求徐邈和中贤的兴盛,
却因病渴而瘦弱如相如。
像你这样善良、有颜值的人,
命运之重令人悲伤和心酸。
诗意:
这首诗词表达了对挽故友提干赵君的思念之情。诗人以赞美的口吻描述了赵君从童稚到成人的成长历程,以及他在文场上的成就。然而,诗人也揭示了赵君困顿贫穷的生活和身体上的衰弱。诗人赞美了赵君的才华和品德,同时也表达了对他命运不公的遗憾和忧伤之情。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了赵君的人生经历和命运的起伏。通过描写赵君的成长和学习,诗人展示了他的才华和不断进取的精神。然而,诗中也透露出赵君的清贫和身体的衰弱,这使得读者对他的命运感到遗憾和悲伤。
整首诗词以挽故友的方式表达了诗人对赵君的思念和对他命运的关切。通过对赵君的赞美和反思,诗人呈现了人生的辛酸和不易,以及命运的无常。这种对友人的深情表达和对人生的思考,使得这首诗词充满了情感和哲理,引起读者的共鸣和思考。
“一举文场收隽誉”全诗拼音读音对照参考
wǎn tí gàn zhào jūn
挽提干赵君
shí jūn tóng zhì guò chéng rén, xuán jiàn cóng shī xué rì xīn.
识君童稚过成人,旋见从师学日新。
yī jǔ wén chǎng shōu jùn yù, shí nián shì lù gù qīng pín.
一举文场收隽誉,十年仕路固清贫。
háo tiān xú miǎo zhōng xián xìng, shòu jiǎn xiàng rú bìng kě shēn.
豪添徐邈中贤兴,瘦减相如病渴身。
rú shàn rú yán hái duǎn zhé, shāng zāi mìng yě zhòng bēi xīn.
如善如颜还短折,伤哉命也重悲辛。
“一举文场收隽誉”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。