“似看寸碧出遥山”的意思及全诗出处和翻译赏析

似看寸碧出遥山”出自宋代陈棣的《夜雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì kàn cùn bì chū yáo shān,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“似看寸碧出遥山”全诗

《夜雪》
忆帷夜雪耿无眠,晨起犹禁晓日寒。
旋见软红生野水,似看寸碧出遥山
诗成已觉风生座,饮散俄惊月满鞍。
梦破小窗依约态,浑疑暮雨楚台还。

分类:

《夜雪》陈棣 翻译、赏析和诗意

《夜雪》是宋代诗人陈棣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆帷夜雪耿无眠,
回忆起帷帐之中夜晚纷飞的雪花,我难以入眠,
晨起犹禁晓日寒。
早晨起来,依然感受到冰冷的寒意。

旋见软红生野水,
眼前忽然看到柔和的红色映照在溪水之上,
似看寸碧出遥山。
宛如遥远的群山中出现一片纯绿。

诗成已觉风生座,
诗篇完成后,我感受到周围的风吹动了座位,
饮散俄惊月满鞍。
饮酒散场时,忽然发现月亮已经升到了马鞍上。

梦破小窗依约态,
梦境破碎,透过小窗依稀可见,
浑疑暮雨楚台还。
浑浑噩噩中,仿佛暮雨又回到楚台。

这首诗词以描绘冬夜的雪景为主题,表达了诗人在夜晚回忆起飞雪的情景,以及清晨醒来时的冰寒感受。诗中运用了对比的手法,通过描述软红映照在野水上和远山的碧绿,展现了诗人对雪景的细腻观察和感受。诗人通过对风吹动座位和月亮升起的描绘,使得读者能够感受到诗人在写作过程中的身临其境的感觉。最后,诗人以梦境破碎的形象,表达了对逝去时光的怀念和对过往经历的追忆。

这首诗词以简洁、细腻的语言描绘了冬夜的雪景,通过对自然景物和个人情感的描绘,展示了诗人对雪景的独特感受和对过去的回忆。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到雪花飞舞的美丽,以及诗人内心深处对逝去时光的思念和对自然的敏感。整首诗词给人一种幽静、清冷、追忆的意境,使人产生对自然和人生的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似看寸碧出遥山”全诗拼音读音对照参考

yè xuě
夜雪

yì wéi yè xuě gěng wú mián, chén qǐ yóu jìn xiǎo rì hán.
忆帷夜雪耿无眠,晨起犹禁晓日寒。
xuán jiàn ruǎn hóng shēng yě shuǐ, shì kàn cùn bì chū yáo shān.
旋见软红生野水,似看寸碧出遥山。
shī chéng yǐ jué fēng shēng zuò, yǐn sàn é jīng yuè mǎn ān.
诗成已觉风生座,饮散俄惊月满鞍。
mèng pò xiǎo chuāng yī yuē tài, hún yí mù yǔ chǔ tái hái.
梦破小窗依约态,浑疑暮雨楚台还。

“似看寸碧出遥山”平仄韵脚

拼音:shì kàn cùn bì chū yáo shān
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似看寸碧出遥山”的相关诗句

“似看寸碧出遥山”的关联诗句

网友评论


* “似看寸碧出遥山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似看寸碧出遥山”出自陈棣的 《夜雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。