“闻君长苦酒禁持”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻君长苦酒禁持”全诗
应怜波底无双鲤,直恐樽前有鸒斯。
笑我独将愁酝酿,闻君长苦酒禁持。
山中异日寻遗事,徒见吾家伯仲诗。
分类:
《次韵几道玉泉小集时公藻以病仆以沿檄不与》陈棣 翻译、赏析和诗意
《次韵几道玉泉小集时公藻以病仆以沿檄不与》是宋代陈棣所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
激水聊充一笑嬉,
扁舟西子想当时。
应怜波底无双鲤,
直恐樽前有鸒斯。
笑我独将愁酝酿,
闻君长苦酒禁持。
山中异日寻遗事,
徒见吾家伯仲诗。
诗意:
这首诗词以一种愉悦轻松的语气,表达了诗人对往事的回忆和对友人的思念之情。诗人坐在船上,看着水波荡漾,忍不住露出了笑容,心中充满了欢愉。他回想起西子的美丽,仿佛自己置身于当年的场景之中。他感慨于世间美好的事物,比如底下游动的鱼儿,可是他又担心自己的酒杯前会出现一只不速之客。诗人笑自己独自沉湎于愁苦之中,听说你也长期受到酒禁的限制。他希望在将来的某一天,能够亲自去山中寻找你的踪迹,但或许只能见到你家族中前辈所留下的诗作。
赏析:
这首诗词以轻快明快的语调,表达了诗人对友人的思念和对美好事物的赞美之情。诗人通过对水波、鱼儿、酒禁等形象的描绘,营造出一种活泼愉悦的氛围。他用自嘲的语气表达了自己的愁苦,同时也对友人的处境表示同情。最后,他畅想着未来的相聚,并对友人家族的文化积淀表示了敬仰之情。整首诗词情感真挚,意境清新,展现了诗人的豪情壮志和对友情的珍视,给人以愉悦和思考的空间。
“闻君长苦酒禁持”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jǐ dào yù quán xiǎo jí shí gōng zǎo yǐ bìng pū yǐ yán xí bù yǔ
次韵几道玉泉小集时公藻以病仆以沿檄不与
jī shuǐ liáo chōng yī xiào xī, piān zhōu xī zǐ xiǎng dāng shí.
激水聊充一笑嬉,扁舟西子想当时。
yīng lián bō dǐ wú shuāng lǐ, zhí kǒng zūn qián yǒu yù sī.
应怜波底无双鲤,直恐樽前有鸒斯。
xiào wǒ dú jiāng chóu yùn niàng, wén jūn zhǎng kǔ jiǔ jìn chí.
笑我独将愁酝酿,闻君长苦酒禁持。
shān zhōng yì rì xún yí shì, tú jiàn wú jiā bó zhòng shī.
山中异日寻遗事,徒见吾家伯仲诗。
“闻君长苦酒禁持”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。