“结发事铅椠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“结发事铅椠”全诗
矫情多病后,饮恨不言中。
户有三珠秀,家愁五盗穷。
空山埋玉树,肠断白杨风。
分类:
《挽内兄余聘可三首》陈棣 翻译、赏析和诗意
诗词:《挽内兄余聘可三首》
挽内兄余聘可三首,出自宋代诗人陈棣之手。这首诗以含蓄的语言表达了作者内心的苦痛和忧愁。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
结发事铅椠,
终身尺寸功。
矫情多病后,
饮恨不言中。
户有三珠秀,
家愁五盗穷。
空山埋玉树,
肠断白杨风。
诗意:
这首诗以挽词的形式,表达了作者对内兄余聘的哀悼和思念之情。诗中通过一系列的意象和比喻,描绘了作者内心的痛苦和困境。作者以铅椠结发的事情来象征婚姻的束缚和沉重,尺寸功代表了平庸的一生。诗人描述了自己矫情多病,却无法开口倾诉内心的痛苦,只能默默地忍受。家庭贫困,生活艰辛,让作者倍感忧愁和无奈。最后的两句诗意呼应了诗中的伤感情绪,空山埋玉树象征了美好的事物被埋没,肠断白杨风则表达了作者内心的痛苦和伤痛。
赏析:
这首诗以简洁的语言和深沉的情感,抒发了作者内心的苦痛和无奈。通过运用寓意深远的比喻和意象,诗人将个人的遭遇与人生的困境相结合,表达了对命运的无奈和对生活的苦闷的感受。整首诗采用了对仗工整的五言绝句形式,节奏韵律优美流畅,给人一种凄美的感觉。通过诗句中的对比和衬托,诗人将内心的痛苦和忧愁表达得淋漓尽致。这首诗虽然情感沉重,但却蕴含着深刻的人生哲理,引发人们对命运和现实的思考。
总之,这首诗以其深沉的情感和含蓄的表达方式,展现了作者对内兄的哀悼和自身的困境与痛苦。通过对比和意象的运用,诗人将个人遭遇与人生的无奈相融合,表达了对生活的苦闷和对命运的无奈之情。这首诗以其独特的艺术魅力,给人留下了深刻的印象,并引发了人们对生活和人生意义的思考。
“结发事铅椠”全诗拼音读音对照参考
wǎn nèi xiōng yú pìn kě sān shǒu
挽内兄余聘可三首
jié fà shì qiān qiàn, zhōng shēn chǐ cùn gōng.
结发事铅椠,终身尺寸功。
jiáo qíng duō bìng hòu, yǐn hèn bù yán zhōng.
矫情多病后,饮恨不言中。
hù yǒu sān zhū xiù, jiā chóu wǔ dào qióng.
户有三珠秀,家愁五盗穷。
kōng shān mái yù shù, cháng duàn bái yáng fēng.
空山埋玉树,肠断白杨风。
“结发事铅椠”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。