“久客思家华发满”的意思及全诗出处和翻译赏析

久客思家华发满”出自宋代陈棣的《再用前韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ kè sī jiā huá fà mǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“久客思家华发满”全诗

《再用前韵三首》
陶冶无心瓮与盆,等閒妍窳意难论。
年光未易留驹隙,世事唯堪隐鹿门。
久客思家华发满,小儒忧国赤心存。
江山还有新亭叹,痛惜伊川化陆浑。

分类:

《再用前韵三首》陈棣 翻译、赏析和诗意

《再用前韵三首》是宋代诗人陈棣所作,以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

陶冶无心瓮与盆,
陶冶本指陶瓷制作,此处引申为陶冶心灵的修养。诗人表示自己无心修炼,心灵状态犹如被置于瓮与盆之中,无法得到进一步的提升。

等閒妍窳意难论。
等闲指平凡平淡的日子,妍窳表示美丑、正常与不正常的变化。诗人认为这种变化的意义难以评说,暗示世事无常,人生无常,无法预测和评判。

年光未易留驹隙,
年光指时光流逝,易留表示难以停留。驹隙指马蹄留下的痕迹,象征着光阴的痕迹。诗人感慨时光易逝,时光流转如马蹄痕迹,无法抓住,无法停留。

世事唯堪隐鹿门。
世事指人世间的事务,唯堪表示只能够。隐鹿门指遁世隐居,鹿门是道家的隐居之地。诗人认为世事繁杂,只有隐居遁世才能够逃避这些事务的纷扰。

久客思家华发满,
久客指长期在外地居住的人,思家表示思念家乡。华发满指白发满头,暗示诗人已经年老。诗人身在他乡,久居异地,对家乡的思念之情油然而生。

小儒忧国赤心存。
小儒指诗人自谦为一个无名的学者,忧国表示担忧国家的兴衰。赤心指诗人的忠诚和热忱。诗人自认为是一个无名小儒,但他对国家的命运充满忧虑,内心充满赤诚之心。

江山还有新亭叹,
江山指国家的河山。新亭叹表示对新的变故和时局的感叹。诗人感慨国家的河山仍然存在,但是对于新的变故和时局感到叹息和遗憾。

痛惜伊川化陆浑。
痛惜表示深感惋惜和遗憾。伊川是指伊水,陆浑是指陆浑洞,都是地名。诗人对于伊川化陆浑的变化感到痛惜和遗憾,表达了对故土的眷恋和不舍之情。

这首诗通过描绘诗人内心的陶冶与疲倦、对时光流逝的感慨、对世事纷扰的回避与忧虑、对家乡的思念和对国家命运的关注,表达了诗人对人生和社会的思考与感慨。同时,通过对江山和故土的描写,抒发了诗人对于变迁和时代变化的痛惜和遗憾。整首诗情绪沉郁,意境深远,展现了陈棣独特的诗人才情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久客思家华发满”全诗拼音读音对照参考

zài yòng qián yùn sān shǒu
再用前韵三首

táo yě wú xīn wèng yǔ pén, děng xián yán yǔ yì nán lùn.
陶冶无心瓮与盆,等閒妍窳意难论。
nián guāng wèi yì liú jū xì, shì shì wéi kān yǐn lù mén.
年光未易留驹隙,世事唯堪隐鹿门。
jiǔ kè sī jiā huá fà mǎn, xiǎo rú yōu guó chì xīn cún.
久客思家华发满,小儒忧国赤心存。
jiāng shān hái yǒu xīn tíng tàn, tòng xī yī chuān huà lù hún.
江山还有新亭叹,痛惜伊川化陆浑。

“久客思家华发满”平仄韵脚

拼音:jiǔ kè sī jiā huá fà mǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久客思家华发满”的相关诗句

“久客思家华发满”的关联诗句

网友评论


* “久客思家华发满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久客思家华发满”出自陈棣的 《再用前韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。