“我玩箪瓢守故丘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我玩箪瓢守故丘”全诗
袂自此分何所憾,学无与讲是吾忧。
圣心未可窥觇得,道体难从寡陋求。
鳞翼元无南北间,时推绪论发蒙不。
分类:
《送王子正宰长乐二首》陈淳 翻译、赏析和诗意
《送王子正宰长乐二首》是宋代陈淳的诗作。这首诗表达了作者对王子正宰的送别之情,同时也展示了他对自身修行和学识的思考。
诗意和赏析:
这首诗以自然、朴素的语言表达了作者的情感和人生观。首先,诗人自称"我",将自己与"君"即王子正宰相对照,表现了他们不同的生活态度和价值取向。王子正宰游历四方,享受人民的赞誉,而作者却守在故乡,过着简朴的生活,用箪瓢作为生活器皿。这种对比揭示了作者对于名利的淡漠态度,强调了自己对内心修行和学识的追求。
其次,诗中提到"袂自此分何所憾,学无与讲是吾忧",表达了作者对于学识和智慧的追求。他认为自己分离王子正宰并没有什么遗憾,因为他更关心的是自己的学问和修养。作者以"学无与讲"来形容自己对学问的追求,强调了学习本身的重要性,而非追逐功名或是表面的知识。
最后,诗中提到"圣心未可窥觇得,道体难从寡陋求",反映了作者对于真正的智慧和道德境界的追求。他认为圣人的心境是无法完全理解的,道德的境界也难以从狭隘的视角中获得。这表达了作者对于人类智慧和道德境界的谦逊和敬畏,也体现了他对于自身修行的期望和苦思。
总的来说,这首诗通过对比和自省,表达了作者对于名利的淡泊态度,强调了学问和修养的重要性,同时展示了他对于智慧和道德境界的追求和反思。这些思想使得这首诗具有深刻的哲理内涵,也体现了宋代士人对于内心境界和人生意义的关注。
“我玩箪瓢守故丘”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng zǐ zhèng zǎi cháng lè èr shǒu
送王子正宰长乐二首
jūn dāng mín shè dài xīng yóu, wǒ wán dān piáo shǒu gù qiū.
君当民社戴星游,我玩箪瓢守故丘。
mèi zì cǐ fēn hé suǒ hàn, xué wú yǔ jiǎng shì wú yōu.
袂自此分何所憾,学无与讲是吾忧。
shèng xīn wèi kě kuī chān dé, dào tǐ nán cóng guǎ lòu qiú.
圣心未可窥觇得,道体难从寡陋求。
lín yì yuán wú nán běi jiān, shí tuī xù lùn fā mēng bù.
鳞翼元无南北间,时推绪论发蒙不。
“我玩箪瓢守故丘”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。