“野翁因斸荒”的意思及全诗出处和翻译赏析

野翁因斸荒”出自宋代晁公溯的《谢王元才见惠峨嵋山菩萨石》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě wēng yīn zhǔ huāng,诗句平仄:仄平平仄平。

“野翁因斸荒”全诗

《谢王元才见惠峨嵋山菩萨石》
久闻光明山,下有太古雪。
大冬剧严凝,厚地愈融结。
峥嵘成层冰,千岁终不灭。
野翁因斸荒,得此走城阙。
初非人磨礲,真是天剞劂。
形模如圭长,颜色逾玉洁。
巨细皆晶荧,青里俱洞澈。
或疑普贤化,谁得昆吾切。
太阳一照曜,神光时发越。
诚宜置宴坐,相伴修白业。
可配寒露壶,清泠濯明月。

分类:

《谢王元才见惠峨嵋山菩萨石》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《谢王元才见惠峨嵋山菩萨石》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

光明山久已闻名,山下覆盖着太古的雪。严寒的冬天使冰雪更加凝结,地面越发厚实。冰雪层层堆叠,千年来未曾融化。一个野翁因为荒山而来,偶然发现了这块巨石。这并非是人工雕琢的作品,而是上天的杰作。它的形状像一块长方形的玉石,颜色更加洁白。巨大的石块散发着晶莹的光芒,透过石块可以看到清澈的青色。有人怀疑这是普贤菩萨的化身,但是谁能真正理解它的来历呢?太阳一照耀,神光时而闪烁。我们应该摆宴款待它,与它一同修行追求纯洁的道德。可以将清凉的露水盛入壶中,用来洗涤明亮的月光。

这首诗词描绘了作者谢王元才在光明山下发现了一块巨大的菩萨石。作者通过对石头的描绘和赞美,表达了对这块石头的敬仰和钦佩之情。石头形状规整,颜色洁白,散发出晶莹的光芒,给人以神秘而庄严的感觉。作者将其比喻为天然的杰作,使人产生一种仰视和敬畏之情。在作者看来,这块石头或许是普贤菩萨的化身,有着神圣的意义。作者呼吁人们应该以宴会的方式款待这块石头,与它一同修行追求纯洁和清净的境界。最后,作者以壶中盛露的方式来象征水洗心灵,使人们能够获得明净和智慧。

整首诗词通过对菩萨石的描写,展示了作者对自然景观的敬畏和对精神追求的向往。通过对石头的赞美,表达了对纯洁和美好事物的追求,并倡导人们以修行的心态面对世界。这首诗词以简洁的语言和生动的形象,将自然景观与人文情感相结合,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野翁因斸荒”全诗拼音读音对照参考

xiè wáng yuán cái jiàn huì é méi shān pú sà shí
谢王元才见惠峨嵋山菩萨石

jiǔ wén guāng míng shān, xià yǒu tài gǔ xuě.
久闻光明山,下有太古雪。
dà dōng jù yán níng, hòu dì yù róng jié.
大冬剧严凝,厚地愈融结。
zhēng róng chéng céng bīng, qiān suì zhōng bù miè.
峥嵘成层冰,千岁终不灭。
yě wēng yīn zhǔ huāng, dé cǐ zǒu chéng què.
野翁因斸荒,得此走城阙。
chū fēi rén mó lóng, zhēn shì tiān jī jué.
初非人磨礲,真是天剞劂。
xíng mó rú guī zhǎng, yán sè yú yù jié.
形模如圭长,颜色逾玉洁。
jù xì jiē jīng yíng, qīng lǐ jù dòng chè.
巨细皆晶荧,青里俱洞澈。
huò yí pǔ xián huà, shuí dé kūn wú qiè.
或疑普贤化,谁得昆吾切。
tài yáng yī zhào yào, shén guāng shí fā yuè.
太阳一照曜,神光时发越。
chéng yí zhì yàn zuò, xiāng bàn xiū bái yè.
诚宜置宴坐,相伴修白业。
kě pèi hán lù hú, qīng líng zhuó míng yuè.
可配寒露壶,清泠濯明月。

“野翁因斸荒”平仄韵脚

拼音:yě wēng yīn zhǔ huāng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野翁因斸荒”的相关诗句

“野翁因斸荒”的关联诗句

网友评论


* “野翁因斸荒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野翁因斸荒”出自晁公溯的 《谢王元才见惠峨嵋山菩萨石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。