“商不愿出途”的意思及全诗出处和翻译赏析
“商不愿出途”全诗
皆自公府来,徵发何纷然。
不闻问养民,但闻横索钱。
按籍为之课,独求最多年。
孰知人困穷,岂有力留迁。
商不愿出途,农不愿授田。
居者转沟壑,行者死道边。
此罪在郡县,恩泽壅不宣。
公府不我责,所贵为货泉。
长使货泉在,吏曹同晏然。
分类:
《清晨坐堂上》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《清晨坐堂上》是宋代晁公溯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
清晨坐在堂上,文书常常堆满前台。这些文书都是从公府送来的,征发命令何其繁琐。从未听闻过关心养民的问询,只听闻强制征收钱财。按照户籍记录课税,唯独追求最多的年份。谁知道人们的困苦和贫穷,岂有能力留在原地或迁徙。商人不愿意离开自己的途径,农民不愿意放弃自己的田地。居住者转眼沦为沟壑之中,行走者在道边命丧黄泉。这罪过在郡县之间,恩泽被堵塞不得宣扬。公府不责备我,所看重的只是货币。只要货币在流通,官吏们就会安然无恙。
诗词通过描绘清晨时节的堂上景象,展示了晁公溯对于当时社会的不满和愤怒。诗中揭示了官府的贪婪和腐败,以及对于平民百姓的剥削和苦难。在这个社会中,人们被迫缴纳重税,而官吏们却只关心金钱利益,对于人民的困境视而不见。诗中还表达了晁公溯对于商人和农民的不情愿,商人不愿意离开自己的途径,农民不愿意放弃自己的土地,但是他们最终都沦为社会的弱势群体,遭受着沉重的压迫和痛苦。
这首诗词通过对社会现象的揭示,表达了诗人对于社会不公和腐败现象的批判,以及对于平民百姓遭受苦难的同情和关切。它以简练而有力的语言,展示了当时社会的黑暗和人民的困境,具有较强的社会批判性和启示作用。
“商不愿出途”全诗拼音读音对照参考
qīng chén zuò táng shàng
清晨坐堂上
qīng chén zuò táng shàng, wén shū cháng mǎn qián.
清晨坐堂上,文书常满前。
jiē zì gōng fǔ lái, zhēng fā hé fēn rán.
皆自公府来,徵发何纷然。
bù wén wèn yǎng mín, dàn wén héng suǒ qián.
不闻问养民,但闻横索钱。
àn jí wèi zhī kè, dú qiú zuì duō nián.
按籍为之课,独求最多年。
shú zhī rén kùn qióng, qǐ yǒu lì liú qiān.
孰知人困穷,岂有力留迁。
shāng bù yuàn chū tú, nóng bù yuàn shòu tián.
商不愿出途,农不愿授田。
jū zhě zhuǎn gōu hè, xíng zhě sǐ dào biān.
居者转沟壑,行者死道边。
cǐ zuì zài jùn xiàn, ēn zé yōng bù xuān.
此罪在郡县,恩泽壅不宣。
gōng fǔ bù wǒ zé, suǒ guì wèi huò quán.
公府不我责,所贵为货泉。
zhǎng shǐ huò quán zài, lì cáo tóng yàn rán.
长使货泉在,吏曹同晏然。
“商不愿出途”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。