“坐看急雨洒山根”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐看急雨洒山根”全诗
黑云合沓奔崖暗,白水崩腾赴硖喧。
已快修渠通草径,稍清瘴土净柴门。
晚来更报兴江涨,津北津南没旧痕。
分类:
《观雨》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《观雨》是晁公溯的一首诗词,描绘了雨后山间的壮丽景色。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高阁前临野外村,
坐看急雨洒山根。
黑云合沓奔崖暗,
白水崩腾赴硖喧。
已快修渠通草径,
稍清瘴土净柴门。
晚来更报兴江涨,
津北津南没旧痕。
诗意:
诗人站在高阁前,俯瞰着远离尘嚣的乡村。他坐在那里,静静观赏着急速落下的雨点打在山脚下。乌云密布,汇聚在山崖上,使得山崖变得阴暗无光,而洁白的雨水则奔腾而下,嘈杂喧哗。已经加快修建的水渠沟通了田野与小径,稍稍净化了湿气重重的土地,清理了灶门前的柴火。夜幕降临时,更多的雨水注入江河,江水因而涨溢,淹没了过去的痕迹,无论是渡口北岸还是南岸,都找不到旧时的痕迹了。
赏析:
这首诗通过对雨后山间景色的描绘,展现了自然界的壮丽与变幻。诗人以高阁为视角,借助雨水的洗涤和山崖的暗影,营造出一幅丰富的画面。黑云与白水形成鲜明的对比,黑暗与明亮、沉重与轻盈的冲突感使得整个景象更加生动。水渠的修建和土地的清理象征着人类对自然的改造和生活的整洁,与自然界的景色形成对比。最后,诗人以兴江涨水的景象来表达时间的流转和历史的变迁,说明洪水的冲刷已经将过去的痕迹彻底冲刷掉了,给人一种新的开始的感觉。
这首诗词以简练的语言和生动的意象,描绘了雨后山间的景色和人类与自然的关系。通过对自然景观的观察和描写,诗人传达了对大自然的敬畏之情,同时也反映了人类对自然的改造和生活的追求。整首诗词情感真挚,意境深远,使读者可以感受到大自然的力量和变幻,同时也反思人类在自然面前的渺小和无常。
“坐看急雨洒山根”全诗拼音读音对照参考
guān yǔ
观雨
gāo gé qián lín yě wài cūn, zuò kàn jí yǔ sǎ shān gēn.
高阁前临野外村,坐看急雨洒山根。
hēi yún hé dá bēn yá àn, bái shuǐ bēng téng fù xiá xuān.
黑云合沓奔崖暗,白水崩腾赴硖喧。
yǐ kuài xiū qú tōng cǎo jìng, shāo qīng zhàng tǔ jìng zhài mén.
已快修渠通草径,稍清瘴土净柴门。
wǎn lái gèng bào xìng jiāng zhǎng, jīn běi jīn nán méi jiù hén.
晚来更报兴江涨,津北津南没旧痕。
“坐看急雨洒山根”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。