“灼灼不死花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灼灼不死花”全诗
忽惊明月钩,钩出珊瑚枝。
灼灼不死花,蒙蒙长生丝。
饮柏泛仙味,咏兰拟古词。
霜风清飕飕,与君长相思。
分类:
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《宇文秀才斋中海柳咏》孟郊 翻译、赏析和诗意
宇文秀才斋中海柳咏
玉缕青葳蔚,结为芳树姿。
忽惊明月钩,钩出珊瑚枝。
灼灼不死花,蒙蒙长生丝。
饮柏泛仙味,咏兰拟古词。
霜风清飕飕,与君长相思。
译文:
缠绕在青翠柳树上的是碧绿的玉丝,形成了美丽的姿态。
忽然被明月的钩子惊动,钩出了珊瑚般的枝干。
明亮的不死之花,如梦般的长生丝。
品尝着柏树叶发散出的仙味,吟咏着兰花,仿佛是在模仿古人的词句。
清冷的秋风吹拂,与你长久相思之情。
诗意:
这首诗是唐代诗人孟郊创作的,描绘了一个美丽而神奇的景象。首先,诗中描述的柳树被玉丝包裹着,形成了独特的风光。接着,明月的光芒闪烁,揭示了柳树上隐藏着的珊瑚枝。这样的组合让人想象不绝,仿佛柳树上长满了珊瑚,十分美丽。而柳树上开放的不死之花更是让人陶醉其中,宛如长生丝一般。接着,作者品尝柏树叶的味道,仿佛能品尝到仙味。最后,他用兰花来写诗,使得整个诗意更加古典而典雅。整首诗充满了奇幻、神秘和浪漫的意境,表达了诗人对美丽事物的追求和向往。
赏析:
这首诗以极其娴熟的用词和描写技巧,将诗人的想象和感悟融入到丰富多彩的自然景观之中。玉丝、明月钩、珊瑚枝、不死花、长生丝、柏树味、兰花,这些神奇的意象,使得整首诗呈现出一个异彩纷呈、令人愉悦的世界。而最后的霜风清飕飕,与君长相思,则给整首诗增添了浪漫情怀和深深的思念之意。读完这首诗,仿佛身临其境,感受到了诗人对美丽的向往和对思念的表达。
“灼灼不死花”全诗拼音读音对照参考
yǔ wén xiù cái zhāi zhōng hǎi liǔ yǒng
宇文秀才斋中海柳咏
yù lǚ qīng wēi ruí, jié wèi fāng shù zī.
玉缕青葳蕤,结为芳树姿。
hū jīng míng yuè gōu, gōu chū shān hú zhī.
忽惊明月钩,钩出珊瑚枝。
zhuó zhuó bù sǐ huā, méng méng cháng shēng sī.
灼灼不死花,蒙蒙长生丝。
yǐn bǎi fàn xiān wèi, yǒng lán nǐ gǔ cí.
饮柏泛仙味,咏兰拟古词。
shuāng fēng qīng sōu sōu, yǔ jūn zhǎng xiàng sī.
霜风清飕飕,与君长相思。
“灼灼不死花”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。