“愿回河淮作沟渎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿回河淮作沟渎”全诗
春霜十日似妥帖,稍晴仍复起波涛。
非徒渐渍襟领黑,复且侵凌宫殿高。
吁嗟性地本安静,何乃纷扰争雄豪。
祗忧飞尽到坤轴,万怪菌蠢难藏韬。
愿回河淮作沟渎,贯穿城郭还周遭。
分衢洒扫万丁力,常遣莹定无秋毫。
身微愿大恐难副,有如画钓搴鲸鳌。
弹冠振衣但随欲,寄身此境何由逃。
分类:
《京尘》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《京尘》是一首宋代的诗词,作者是孔武仲。这首诗词描述了京城的喧嚣和纷扰,以及作者对宁静和安宁的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
蜚尘冥冥逐马尻,辚辚牛车何太劳。
春霜十日似妥帖,稍晴仍复起波涛。
这里描绘了繁忙的京城景象,马车飞驰,尘土飞扬,牛车辗转,劳累不已。作者运用形象的语言,生动地表现出城市的繁忙和忙碌。
诗词的后半部分,则以春霜的比喻,表达了世事变幻无常的情感。春霜是短暂的,十日即消散,但稍有晴朗,波涛便再次涌起。这里通过春霜和波涛的对比,表达了世事的无常和变化。
非徒渐渍襟领黑,复且侵凌宫殿高。
吁嗟性地本安静,何乃纷扰争雄豪。
这段描写着污染和喧嚣侵蚀了人们的内心深处。作者抱怨说,尘土已经渐渐沾染了他的衣领,黑暗了他的衣服,同时也侵蚀了宫殿的高墙。他感叹人们内心深处的本真和宁静,竟然被现实的纷扰和争斗所扭曲。
祗忧飞尽到坤轴,万怪菌蠢难藏韬。
愿回河淮作沟渎,贯穿城郭还周遭。
在这段中,作者表达了对世事的担忧和对和平宁静的向往。他希望邪恶和怪异之事能够消散,让人们的本性得以显露。作者希望能够回到河淮之间,成为一条贯穿城郭的小水道,使得城市的四周都能够感受到宁静和安宁。
分衢洒扫万丁力,常遣莹定无秋毫。
身微愿大恐难副,有如画钓搴鲸鳌。
最后一段表达了作者对自身微小和渺小的感叹。他愿意竭尽所能,为分衢洒扫,为城市的一片宁静而努力。作者常常洒落清净和纯洁之力,以至于连秋毫都不会受到影响。然而,作者认为自己微小的力量难以实现宏大的愿望,就像是画中鱼钩钓取巨大的鲸鳌一样困难。
弹冠振衣但随欲,寄身此境何由逃。
最后两句表达了作者对现状的无奈和无法逃脱的感叹。他弹动冠冕,整理衣衫,只能随心所欲地应对世事。他把自己托付给这个环境,却无法找到逃脱的出路。
《京尘》这首诗词通过对繁忙城市的喧嚣和作者内心的对比,表达了对宁静和安宁的向往。作者通过形象生动的描写,展现了城市的繁忙和忙碌,以及世事变幻无常的真实感受。他抱怨城市的喧嚣和污染扭曲了人们的内心,希望邪恶和怪异之事能够消散,让人们的本性得以显露。作者渴望回归宁静的河淮之间,成为一条贯穿城郭的小水道,将宁静和安宁传递给整个城市。然而,作者也意识到自己微小的力量无法实现宏大的愿望,无法逃脱现实的束缚。整首诗词以对比和反差的手法揭示了现实与理想之间的距离,并表达了作者对宁静、纯洁和自由的向往。
“愿回河淮作沟渎”全诗拼音读音对照参考
jīng chén
京尘
fēi chén míng míng zhú mǎ kāo, lín lín niú chē hé tài láo.
蜚尘冥冥逐马尻,辚辚牛车何太劳。
chūn shuāng shí rì shì tuǒ tiē, shāo qíng réng fù qǐ bō tāo.
春霜十日似妥帖,稍晴仍复起波涛。
fēi tú jiàn zì jīn lǐng hēi, fù qiě qīn líng gōng diàn gāo.
非徒渐渍襟领黑,复且侵凌宫殿高。
xū jiē xìng dì běn ān jìng, hé nǎi fēn rǎo zhēng xióng háo.
吁嗟性地本安静,何乃纷扰争雄豪。
zhī yōu fēi jǐn dào kūn zhóu, wàn guài jūn chǔn nán cáng tāo.
祗忧飞尽到坤轴,万怪菌蠢难藏韬。
yuàn huí hé huái zuò gōu dú, guàn chuān chéng guō hái zhōu zāo.
愿回河淮作沟渎,贯穿城郭还周遭。
fēn qú sǎ sǎo wàn dīng lì, cháng qiǎn yíng dìng wú qiū háo.
分衢洒扫万丁力,常遣莹定无秋毫。
shēn wēi yuàn dà kǒng nán fù, yǒu rú huà diào qiān jīng áo.
身微愿大恐难副,有如画钓搴鲸鳌。
tán guān zhèn yī dàn suí yù, jì shēn cǐ jìng hé yóu táo.
弹冠振衣但随欲,寄身此境何由逃。
“愿回河淮作沟渎”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。