“寒露新雁飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒露新雁飞”全诗
物色岂有异,人心顾将违。
客程殊未已,岁华忽然微。
秋桐故叶下,寒露新雁飞。
远游起重恨,送人念先归。
夜集类饥鸟,晨光失相依。
马迹绕川水,雁书还闺闱。
常恐亲朋阻,独行知虑非。
分类: 送别
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《与韩愈、李翱、张籍话别》孟郊 翻译、赏析和诗意
《与韩愈、李翱、张籍话别》是由唐代诗人孟郊所作的一首诗词。诗词描绘了离别的场景,表达出诗人对别离的痛苦和思念之情。
朱弦奏离别,华灯少光辉。
朱弦奏离别,灯火暗淡。
物色岂有异,人心顾将违。
世事虽常变,人心难以违背。
客程殊未已,岁华忽然微。
旅途漫长不尽,岁月如梭转瞬即逝。
秋桐故叶下,寒露新雁飞。
秋天的桐树落下往昔的叶子,寒露中新一批候鸟飞翔。
远游起重恨,送人念先归。
远游增加了分别之痛,思念朋友早日回归。
夜集类饥鸟,晨光失相依。
夜晚的聚会像饿饥的鸟类一样,清晨时分失去了相互依靠。
马迹绕川水,雁书还闺闱。
马蹄踏遍川水,鸿雁带来家书。
常恐亲朋阻,独行知虑非。
常常担心亲朋好友的挽留,独自行走才能知道事情的真相。
这首诗词以离别为主题,描绘了一个别离的场景,通过对离别的痛苦和思念的表达,表达了人们对亲朋好友的留恋和思念之情。诗中使用了大量的自然景物和动物的形象,增强了描写的感受力和艺术表现力。整首诗以明快的语调展现诗人的情感,通过描绘离别的场景,引发读者对于离别和亲情的共鸣。
“寒露新雁飞”全诗拼音读音对照参考
yǔ hán yù lǐ áo zhāng jí huà bié
与韩愈、李翱、张籍话别
zhū xián zòu lí bié, huá dēng shǎo guāng huī.
朱弦奏离别,华灯少光辉。
wù sè qǐ yǒu yì, rén xīn gù jiāng wéi.
物色岂有异,人心顾将违。
kè chéng shū wèi yǐ, suì huá hū rán wēi.
客程殊未已,岁华忽然微。
qiū tóng gù yè xià, hán lù xīn yàn fēi.
秋桐故叶下,寒露新雁飞。
yuǎn yóu qǐ zhòng hèn, sòng rén niàn xiān guī.
远游起重恨,送人念先归。
yè jí lèi jī niǎo, chén guāng shī xiāng yī.
夜集类饥鸟,晨光失相依。
mǎ jī rào chuān shuǐ, yàn shū hái guī wéi.
马迹绕川水,雁书还闺闱。
cháng kǒng qīn péng zǔ, dú xíng zhī lǜ fēi.
常恐亲朋阻,独行知虑非。
“寒露新雁飞”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。