“鹦鹉洲前吊豪士”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹦鹉洲前吊豪士”出自宋代孔武仲的《晚登庾楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng wǔ zhōu qián diào háo shì,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“鹦鹉洲前吊豪士”全诗

《晚登庾楼》
却从江汉望匡庐,湓口风波日愈疏。
满瓮尚留桑落酒,登盘今有武昌鱼。
斜阳柳色明碕岸,织月波光湿太虚。
鹦鹉洲前吊豪士,重将词赋为君书。

分类:

《晚登庾楼》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《晚登庾楼》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人晚上登上庾楼,远望江汉之间的景色,感叹时光流转,同时表达了对历史名人和文化的敬仰之情。

诗词的中文译文如下:

却从江汉望匡庐,
湓口风波日愈疏。
满瓮尚留桑落酒,
登盘今有武昌鱼。
斜阳柳色明碕岸,
织月波光湿太虚。
鹦鹉洲前吊豪士,
重将词赋为君书。

诗意和赏析:
这首诗词以庾楼为背景,以江汉之间的景色为描绘对象,展示了诗人对自然景色和历史文化的思考和情感表达。

诗的开头,诗人从江汉之间望向匡庐,表达出对历史名人的景仰之情。"江汉望匡庐"一句,既可理解为诗人在庾楼上眺望江汉地区的风景,又可理解为诗人追溯历史,感怀先贤。

接着,诗人描绘了江上的风波逐渐平静的景象,表现出诗人内心的宁静和对世事的冷静态度。"湓口风波日愈疏"一句,湓口是指湓江口,诗中的风波可引申为世事纷扰,而日愈疏则表示逐渐平息。

在诗的后半部分,诗人运用了具象的描写手法,描述了庾楼上的景色。满瓮桑落酒,指楼上的酒瓮尚满,展示了丰盛的物质生活。登盘今有武昌鱼,表达了诗人对当地特产武昌鱼的向往,也暗示了诗人对家乡的思念之情。

诗的结尾,诗人以鹦鹉洲前吊豪士,重将词赋为君书,表达了对历史名人的敬仰之情。鹦鹉洲是楚国的历史名胜,吊豪士意指对已故的豪杰的哀悼。重将词赋为君书,表示要将自己的词赋献给文化名人,传承文化。

整首诗描绘了诗人晚上登上庾楼,以江汉之间的景色为背景,表达了对历史文化和名人的敬仰之情,同时也展现了诗人对自然景色和生活的热爱与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹦鹉洲前吊豪士”全诗拼音读音对照参考

wǎn dēng yǔ lóu
晚登庾楼

què cóng jiāng hàn wàng kuāng lú, pén kǒu fēng bō rì yù shū.
却从江汉望匡庐,湓口风波日愈疏。
mǎn wèng shàng liú sāng luò jiǔ, dēng pán jīn yǒu wǔ chāng yú.
满瓮尚留桑落酒,登盘今有武昌鱼。
xié yáng liǔ sè míng qí àn, zhī yuè bō guāng shī tài xū.
斜阳柳色明碕岸,织月波光湿太虚。
yīng wǔ zhōu qián diào háo shì, zhòng jiāng cí fù wèi jūn shū.
鹦鹉洲前吊豪士,重将词赋为君书。

“鹦鹉洲前吊豪士”平仄韵脚

拼音:yīng wǔ zhōu qián diào háo shì
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹦鹉洲前吊豪士”的相关诗句

“鹦鹉洲前吊豪士”的关联诗句

网友评论


* “鹦鹉洲前吊豪士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹦鹉洲前吊豪士”出自孔武仲的 《晚登庾楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。