“旅平凹处剪荆榛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旅平凹处剪荆榛”全诗
政简琴书聊度日,地间花木为留春。
一杯浊酒迷今古,五字清吟泣鬼神。
暂伴登临对佳景,依襟浑觉减埃尘。
分类:
《巴陵官舍二题·潇洒堂》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《巴陵官舍二题·潇洒堂》是宋代孔武仲所作的一首诗词。这首诗词以描绘官舍中的景象为主题,通过细腻的描写和深邃的意境,展示了作者对自然与人文之美的感悟。
诗词的中文译文如下:
旅平凹处剪荆榛,
画栋明窗学隐身。
政简琴书聊度日,
地间花木为留春。
一杯浊酒迷今古,
五字清吟泣鬼神。
暂伴登临对佳景,
依襟浑觉减埃尘。
这首诗词的诗意表达了作者在巴陵官舍中的悠然自得之情。首先,作者描述了官舍的环境,以"旅平凹处剪荆榛"和"画栋明窗学隐身"描绘了宁静的山谷和精致的建筑,展示了官舍的宜人之处。
接着,诗词呈现了作者的生活状态。"政简琴书聊度日"表明作者过着简朴的生活,以琴书为伴来消磨时光。"地间花木为留春"则暗示着作者将花木种植在地间,希望在官舍里保留春天的气息,表达了对自然的热爱和渴望。
诗词的下半部分展现了作者的情感和思考。"一杯浊酒迷今古,五字清吟泣鬼神"表达了作者对历史的迷惘和对诗词的凝思。他用一杯浊酒沉醉于过去和现在,用简洁的五言诗吟咏表达内心的感慨,使得人们无法抑制泪水,感动鬼神。
最后两句"暂伴登临对佳景,依襟浑觉减埃尘"则表达了作者与佳景相伴的愉悦心情。在这悠然自得的环境中,作者与佳景相依为伴,感受到了一种减轻尘埃的宁静和舒适。
总的来说,《巴陵官舍二题·潇洒堂》这首诗词通过描绘官舍的景象以及表达作者的感悟和情感,展示了自然与人文的和谐之美,让读者在阅读中领略到了官舍中的宁静与恬淡,以及作者内心的思索和情感的流露。
“旅平凹处剪荆榛”全诗拼音读音对照参考
bā líng guān shě èr tí xiāo sǎ táng
巴陵官舍二题·潇洒堂
lǚ píng āo chù jiǎn jīng zhēn, huà dòng míng chuāng xué yǐn shēn.
旅平凹处剪荆榛,画栋明窗学隐身。
zhèng jiǎn qín shū liáo dù rì, dì jiān huā mù wèi liú chūn.
政简琴书聊度日,地间花木为留春。
yī bēi zhuó jiǔ mí jīn gǔ, wǔ zì qīng yín qì guǐ shén.
一杯浊酒迷今古,五字清吟泣鬼神。
zàn bàn dēng lín duì jiā jǐng, yī jīn hún jué jiǎn āi chén.
暂伴登临对佳景,依襟浑觉减埃尘。
“旅平凹处剪荆榛”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。