“昨夜得佳雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨夜得佳雨”全诗
昨夜得佳雨,新凉生太虚。
清风入窗牖,蚊蚋避衾幮。
木末有劲气,淅淅如秋初。
稍见清泠池,幽香随芙蕖。
三伏已过两,御热沛有余。
更得滂沱泽,大患自此除。
中园有佳果,瓮面有浮蛆。
相过玩华月,北邻宁我疏。
分类:
《伏中作二首》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《伏中作二首》是孔武仲在宋代创作的诗词作品。这首诗描绘了酷暑过后的清凉景象,表达了作者对炎热夏季的不满和对凉爽秋天的期盼。
诗中以天气炎热、酷暑难耐为开头,形容了连续数日的炎热天气让人感到熏炙的压力。然而,昨夜终于下了一场佳雨,给人们带来了新鲜的凉爽感觉,令人心旷神怡。随着清风吹入室内,蚊蚋也纷纷逃离了被褥,给人们带来了一丝清凉。
诗中描绘了夏末初秋的景象,树木的尽头透露出一丝凉意,仿佛已经初秋的气息。稍稍感受到了清凉的氛围,诗人在清泠的池塘旁闻到了幽香,芙蕖花的清香随风飘荡。诗人说已经过了三伏的两个,天子的热气已经消散,酷暑的苦难即将过去。更加令人高兴的是,诗人感激地描述了一场滂沱大雨的降临,这场雨彻底解除了人们的大患。
诗中还提到了中园的佳果和瓮面上浮出的蛆虫。这里通过对果实和蛆虫的对比,抒发了对欢乐和痛苦共存的感慨。最后,诗人以玩赏华月和与北邻相比较的方式来表达自己的从容淡定和超脱心态。
这首诗以描写自然景物为主线,通过对夏季酷热和秋意初生的描绘,表达了作者对于夏季的不满和对凉爽秋天的渴望。同时,通过对雨水的描写,抒发了对凉爽的感激之情。整首诗以简洁明快的语言,将作者的情感和景物的描写融为一体,给人以清新明快、意境深远的感受。
“昨夜得佳雨”全诗拼音读音对照参考
fú zhōng zuò èr shǒu
伏中作二首
kù shǔ yǐ xún rì, xūn zhì shì zì rú.
酷暑已旬日,熏炙势自如。
zuó yè dé jiā yǔ, xīn liáng shēng tài xū.
昨夜得佳雨,新凉生太虚。
qīng fēng rù chuāng yǒu, wén ruì bì qīn chú.
清风入窗牖,蚊蚋避衾幮。
mù mò yǒu jìn qì, xī xī rú qiū chū.
木末有劲气,淅淅如秋初。
shāo jiàn qīng líng chí, yōu xiāng suí fú qú.
稍见清泠池,幽香随芙蕖。
sān fú yǐ guò liǎng, yù rè pèi yǒu yú.
三伏已过两,御热沛有余。
gèng dé pāng tuó zé, dà huàn zì cǐ chú.
更得滂沱泽,大患自此除。
zhōng yuán yǒu jiā guǒ, wèng miàn yǒu fú qū.
中园有佳果,瓮面有浮蛆。
xiāng guò wán huá yuè, běi lín níng wǒ shū.
相过玩华月,北邻宁我疏。
“昨夜得佳雨”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。