“山头飞瀑海中潮”的意思及全诗出处和翻译赏析

山头飞瀑海中潮”出自宋代孔武仲的《瀑布六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān tóu fēi pù hǎi zhōng cháo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“山头飞瀑海中潮”全诗

《瀑布六首》
山头飞瀑海中潮,此理谁能问泬寥。
秖恐分流从月窟,桂香无限到西桥。

分类:

《瀑布六首》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《瀑布六首》是宋代孔武仲所作的一首诗词,描绘了山头飞瀑和海中潮涌的景象。以下是该诗词的中文译文、诗意解读和赏析。

瀑布六首

山头飞瀑海中潮,
此理谁能问泬寥。
秖恐分流从月窟,
桂香无限到西桥。

诗意解读:
《瀑布六首》以瀑布和海潮为景,通过描绘山间飞瀑和海中潮涌的壮丽景象,表达了诗人对自然的赞美和思考。诗中表现出诗人对自然奇观的钦佩,同时也反映了人类对自然的敬畏之情。诗人借助瀑布和潮水的景象,抒发了自己对宇宙万物的思考和对人生意义的探索。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,描绘了山头飞瀑和海中潮涌的景象,通过自然景观的表现,展现了大自然的壮丽和神奇。瀑布飞泻而下,潮涌滚滚而来,给人以强烈的视觉冲击和震撼。诗中使用了具象的描写手法,通过瀑布和潮水的形象,表达了作者对自然景观的敬畏和赞美之情。

诗中提到“此理谁能问泬寥”,表明这样壮丽的自然景象超出了人类的理解和探究,使人感到自己的渺小和无知。诗人以此来表达对宇宙奥秘的思索,对人生意义的思考。瀑布和潮水象征着宇宙的力量和变化,而人类只能在其中感受和领悟,却无法完全理解其内涵。

最后两句“秖恐分流从月窟,桂香无限到西桥”,通过对景物的描绘,表达了美的追求和诗人对美的向往。月窟和西桥都是诗人想象中的理想之地,而桂香象征着美好的气息和祥和的境界。诗人希望美好的事物能够传播和延续,让美的存在无限延伸。

这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了诗人对宇宙奥秘的思考和对美的追求。同时,也反映了人类在大自然面前的渺小和无知。整首诗气势恢宏,抒发了诗人对自然之美的敬畏,以及对人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山头飞瀑海中潮”全诗拼音读音对照参考

pù bù liù shǒu
瀑布六首

shān tóu fēi pù hǎi zhōng cháo, cǐ lǐ shuí néng wèn jué liáo.
山头飞瀑海中潮,此理谁能问泬寥。
zhī kǒng fēn liú cóng yuè kū, guì xiāng wú xiàn dào xī qiáo.
秖恐分流从月窟,桂香无限到西桥。

“山头飞瀑海中潮”平仄韵脚

拼音:shān tóu fēi pù hǎi zhōng cháo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山头飞瀑海中潮”的相关诗句

“山头飞瀑海中潮”的关联诗句

网友评论


* “山头飞瀑海中潮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山头飞瀑海中潮”出自孔武仲的 《瀑布六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。