“绿阴苒苒如云敷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿阴苒苒如云敷”全诗
长鞭随牛牛引车,三冬以来要贮积,十倍之价在须臾。
都城之物不便美,枯笋宿菜供庖厨。
况此剉秣岂能足,杂以豌豆调陈麸。
却思当年在江湖,绿阴苒苒如云敷,百马嘶齕皆自如。
安知入市比金玉,风物陡逐山川殊。
马饥且瘠不足怪,壮士犹有釜生鱼。
分类:
《刍车吟》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《刍车吟》是宋代孔武仲所作的一首诗词。这首诗以京师缺乏马匹和饲料为题材,表达了对当时都城境况的不满和对过去江湖生活的怀念。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
刍车吟
京师患无马,有马患乏刍。
长鞭随牛牛引车,三冬以来要贮积,十倍之价在须臾。
京城中没有足够的马匹,有马却缺乏饲料。
用长鞭驱策黄牛拉着车,过去三个冬天一直在储存积蓄,但价格迅速上涨。
都城之物不便美,枯笋宿菜供庖厨。
况此剉秣岂能足,杂以豌豆调陈麸。
都城里的物品不够美好,供应宫廷厨房的只有干瘪的笋和陈旧的蔬菜。
而且现在的饲料已经不足够,只能加入豌豆混合陈旧的麸皮。
却思当年在江湖,绿阴苒苒如云敷,百马嘶齕皆自如。
安知入市比金玉,风物陡逐山川殊。
反而想起了当年在江湖的时光,那里绿草如云,百匹马嘶齿自得。
谁知道进入城市后,一切都变得与金玉珠宝无法相比,风物与山川截然不同。
马饥且瘠不足怪,壮士犹有釜生鱼。
马匹瘦弱饥饿并不令人惊讶,但即便如此,壮士仍然能够在锅中煮出美味的鱼。
诗词《刍车吟》通过描述都城缺乏马匹和饲料的现状,表达了作者对现实境况的不满和对过去江湖生活的怀念之情。诗中使用了对比的手法,将都城的贫瘠和不便与过去的自由和富饶进行对照,凸显了作者对于都市生活的不满和对自然、自由的向往。同时,通过描写壮士能够在困境下自给自足的形象,表达了作者对于勇敢、坚韧精神的赞美。
这首诗词在形式上采用了七言绝句的格律,行云流水的韵律使得诗词流畅自然。通过对马匹和饲料的描绘,以及通过对比的手法,孔武仲成功地传达了他对社会现状的思考和对过去生活的怀念之情,展示了他对自由和自给自足精神的追求。
“绿阴苒苒如云敷”全诗拼音读音对照参考
chú chē yín
刍车吟
jīng shī huàn wú mǎ, yǒu mǎ huàn fá chú.
京师患无马,有马患乏刍。
zhǎng biān suí niú niú yǐn chē, sān dōng yǐ lái yào zhù jī,
长鞭随牛牛引车,三冬以来要贮积,
shí bèi zhī jià zài xū yú.
十倍之价在须臾。
dū chéng zhī wù bù biàn měi,
都城之物不便美,
kū sǔn sù cài gōng páo chú.
枯笋宿菜供庖厨。
kuàng cǐ cuò mò qǐ néng zú,
况此剉秣岂能足,
zá yǐ wān dòu diào chén fū.
杂以豌豆调陈麸。
què sī dāng nián zài jiāng hú,
却思当年在江湖,
lǜ yīn rǎn rǎn rú yún fū, bǎi mǎ sī hé jiē zì rú.
绿阴苒苒如云敷,百马嘶齕皆自如。
ān zhī rù shì bǐ jīn yù, fēng wù dǒu zhú shān chuān shū.
安知入市比金玉,风物陡逐山川殊。
mǎ jī qiě jí bù zú guài, zhuàng shì yóu yǒu fǔ shēng yú.
马饥且瘠不足怪,壮士犹有釜生鱼。
“绿阴苒苒如云敷”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。