“但知樵客当辞汉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“但知樵客当辞汉”全诗
半枕虚堂生草梦,一溪流水种桃人。
但知樵客当辞汉,莫与渔郎说避秦。
早晚相从弄明月,细听唤铁响苍筠。
分类:
《题友人归隐图》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《题友人归隐图》是宋代艾性夫的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
买山长说欲栖身,
画得图成隐始真。
半枕虚堂生草梦,
一溪流水种桃人。
但知樵客当辞汉,
莫与渔郎说避秦。
早晚相从弄明月,
细听唤铁响苍筠。
诗意与赏析:
这首诗词描绘了友人归隐山林的图景,表达了艺术家对隐逸生活的向往和对自然山水的赞美。
诗的第一句“买山长说欲栖身”,意味着友人渴望购买一座山来定居,以逃离喧嚣的尘世生活。他希望通过买山来实现隐居的愿望。
接下来的一句“画得图成隐始真”,说明友人通过绘画将自己的隐居之愿具象化。他通过绘制一幅隐居图,将自己心中理想的隐居生活变成了现实。
诗的第三句“半枕虚堂生草梦”,描绘了友人在虚无的空堂中半枕而卧,产生了幻想和遐想。他在梦中感受到了自然的美好,这也是对隐居生活的向往。
接下来的一句“一溪流水种桃人”,表达了友人在隐居的溪边种植桃树。这里的桃人指的是友人自己,他通过种植桃树,与自然相融合,追求宁静和纯净的生活。
诗的下半部分表达了友人选择隐居生活的决心和态度。他知道作为樵客,应该离开尘世,远离纷扰。他不愿与渔郎讨论避开秦朝(指世俗的权力和纷争),暗示了对权谋和争斗的厌倦,更加强调了他对隐居生活的向往。
最后两句“早晚相从弄明月,细听唤铁响苍筠”,描绘了友人过着与自然相依相伴的生活。他在清晨和黄昏时分,与明亮的月亮为伴,享受夜晚的宁静。他细细聆听着苍筠竹林中铁响的声音,表达对自然声音的敏感和对自然的热爱。
整首诗以自然山水为背景,表达了诗人对隐居生活的向往和追求纯净宁静的心境,赞美了山水的美妙和自然的声音。通过描绘友人的隐逸图景,艾性夫以简洁而凝练的语言,将隐居生活与自然融为一体,表达了对纷扰世俗的厌倦和对宁静自然的追求。
“但知樵客当辞汉”全诗拼音读音对照参考
tí yǒu rén guī yǐn tú
题友人归隐图
mǎi shān cháng shuō yù qī shēn, huà dé tú chéng yǐn shǐ zhēn.
买山长说欲栖身,画得图成隐始真。
bàn zhěn xū táng shēng cǎo mèng, yī xī liú shuǐ zhǒng táo rén.
半枕虚堂生草梦,一溪流水种桃人。
dàn zhī qiáo kè dāng cí hàn, mò yǔ yú láng shuō bì qín.
但知樵客当辞汉,莫与渔郎说避秦。
zǎo wǎn xiāng cóng nòng míng yuè, xì tīng huàn tiě xiǎng cāng yún.
早晚相从弄明月,细听唤铁响苍筠。
“但知樵客当辞汉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。