“传与鸡林读书客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“传与鸡林读书客”全诗
天球大玉生土花,虞歌鲁颂谁能刻。
翁持铁笔不得用,小试印材蒸栗色。
我今白首正逃名,运与黄杨俱受厄。
藏锋少竢时或至。
精艺终为人爱惜。
固不必附名党锢碑,亦不必寄姓麻姑石。
江湖诗板待翁来,传与鸡林读书客。
分类:
《与图书工罗翁》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《与图书工罗翁》是宋代艾性夫创作的一首诗词。这首诗词以描述图书工罗翁的情景为主线,通过描绘他在困境中的坚持与努力,表达了对才华艺术的赞美和对诗书的渴望。
诗词的中文译文:
木天荒寒风雨黑,
夜气无人验东壁。
天球大玉生土花,
虞歌鲁颂谁能刻。
翁持铁笔不得用,
小试印材蒸栗色。
我今白首正逃名,
运与黄杨俱受厄。
藏锋少竢时或至,
精艺终为人爱惜。
固不必附名党锢碑,
亦不必寄姓麻姑石。
江湖诗板待翁来,
传与鸡林读书客。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个境况艰难的图书工罗翁,他身处荒山野岭,风雨交加,夜深人静,无人能够理解他的辛苦与艰辛。他心中怀揣着一颗创作的热情,希望能够刻写出美妙的诗篇,但手中的铁笔却无法发挥其作用,只能小试印材,勉强勾勒出浅浅的蒸栗色。作者自我反思,表示自己虽然年事已高,但仍在追求名誉和成就,与黄杨一样,都承受着厄运的折磨。
诗中提到"藏锋少竢时或至",意味着隐藏的才华和锋芒,时刻有可能被发现和认可。作者坚信,无论经历多少困难,精湛的技艺终将受到人们的珍爱和喜爱。他认为不必附和名利的权贵和权力的束缚,也不需寄托于麻姑石这样的名人墓碑。江湖和文人无私的诗板正等待着罗翁的到来,他的诗篇将传遍鸡林,为读书人们所传颂。
这首诗词通过罗翁的形象,表达了对才华的推崇和对艺术追求的坚守。它揭示了一个现实中的艺术家面临的困境,但同时也表达了对真正才华的肯定和对纯粹艺术的追求。诗中的情感真挚而深沉,给人以鼓舞和启迪,体现了作者对诗歌创作的热爱和对艺术价值的坚信。
“传与鸡林读书客”全诗拼音读音对照参考
yǔ tú shū gōng luó wēng
与图书工罗翁
mù tiān huāng hán fēng yǔ hēi, yè qì wú rén yàn dōng bì.
木天荒寒风雨黑,夜气无人验东壁。
tiān qiú dà yù shēng tǔ huā, yú gē lǔ sòng shuí néng kè.
天球大玉生土花,虞歌鲁颂谁能刻。
wēng chí tiě bǐ bù de yòng, xiǎo shì yìn cái zhēng lì sè.
翁持铁笔不得用,小试印材蒸栗色。
wǒ jīn bái shǒu zhèng táo míng, yùn yǔ huáng yáng jù shòu è.
我今白首正逃名,运与黄杨俱受厄。
cáng fēng shǎo sì shí huò zhì.
藏锋少竢时或至。
jīng yì zhōng wéi rén ài xī.
精艺终为人爱惜。
gù bù bì fù míng dǎng gù bēi, yì bù bì jì xìng má gū shí.
固不必附名党锢碑,亦不必寄姓麻姑石。
jiāng hú shī bǎn dài wēng lái, chuán yǔ jī lín dú shū kè.
江湖诗板待翁来,传与鸡林读书客。
“传与鸡林读书客”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。