“月落平沙南雁下”的意思及全诗出处和翻译赏析

月落平沙南雁下”出自明代李东阳的《春兴(八首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè luò píng shā nán yàn xià,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“月落平沙南雁下”全诗

《春兴(八首)》
病怀愁绪冗难栽,空望单于万里台。
月落平沙南雁下,雪残荒戍北花开。
关山远带风尘色,阃幄谁当节制才。
胡马不肥春草细,过河消息几时来。
¤

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《春兴(八首)》李东阳 翻译、赏析和诗意

《春兴(八首)》是明代诗人李东阳的作品。这首诗描绘了作者身患重病,内心充满忧愁的情绪。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

春天来了,但我却无法享受春光,我的病患和忧愁使我的心情更加沉重。我空望着远方的万里台,希望能够摆脱困境。月亮已经落下,寒冷的沙地上南飞的大雁也已经降落,而北方的荒戍却依然被残留的雪覆盖,但是在这寒冷的北方,花却在开放。

远方的关山隐隐约约带着风尘的颜色,它们看起来遥不可及。在这样的环境下,到底是谁有能力来掌控这一切呢?宫廷的权力中心里,到底是谁有足够的才智来治理国家?这是作者内心的疑问。

胡马在这样的环境下无法得到足够的食物,春天的草也变得细弱无力。当我们过河的消息才能传来,我们才能摆脱这种困境呢?

这首诗通过描绘作者内心的病痛和忧愁,展现了他对困境的无奈和对未来的期待。作者以简洁的语言表达了自己的感受,同时通过对自然景物的描绘,增加了诗歌的意境和情感。这首诗虽然短小,但通过对细节的把握,使读者能够感受到作者内心的痛苦和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月落平沙南雁下”全诗拼音读音对照参考

chūn xīng bā shǒu
春兴(八首)

bìng huái chóu xù rǒng nán zāi, kōng wàng chán yú wàn lǐ tái.
病怀愁绪冗难栽,空望单于万里台。
yuè luò píng shā nán yàn xià, xuě cán huāng shù běi huā kāi.
月落平沙南雁下,雪残荒戍北花开。
guān shān yuǎn dài fēng chén sè, kǔn wò shuí dāng jié zhì cái.
关山远带风尘色,阃幄谁当节制才。
hú mǎ bù féi chūn cǎo xì, guò hé xiāo xī jǐ shí lái.
胡马不肥春草细,过河消息几时来。
¤

“月落平沙南雁下”平仄韵脚

拼音:yuè luò píng shā nán yàn xià
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月落平沙南雁下”的相关诗句

“月落平沙南雁下”的关联诗句

网友评论


* “月落平沙南雁下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月落平沙南雁下”出自李东阳的 《春兴(八首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。